Читаем Полуночный Ангел полностью

Гости чудесно провели время. Настроение у всех было весьма приподнятым. Пришло время расходиться. Лидия понимала, что Хью захочет задержаться у нее. Она проводила гостей до дверей, попрощалась с ними и вернулась в гостиную. Хью стоял возле камина. Лидия подошла к нему и нежно обвила руками его талию.

– Как же я рада видеть тебя! Я очень за тебя переживала.

Он обнял ее за плечи и поцеловал в висок.

– Опасность миновала, моя дорогая. Нам больше не нужно бояться моего отца.

– Ты прав. Сейчас мне все кажется почти что идеальным.

– Вот именно – почти. – Хью нежно взял молодую женщину за плечи. – Лидия, я не смогу быть по-настоящему счастлив до тех пор, пока ты не скажешь, что согласна стать моей женой.

– Хью, я…

– Я не говорю, что это должно случиться прямо сейчас. Мы можем подождать, пока не закончится твой траур.

Она покачала головой:

– Дело совсем не в этом. Вся проблема в том… – Голос подвел ее. Руки Лидии упали. Она отодвинулась от Хью и скрестила руки на груди. Она должна сказать ему всю правду. Но как же тяжело это сделать! – Я не могу выйти за тебя замуж, Хью.

– Ты так и не простила меня?

– Простила, дорогой. Я давно простила тебя. Мне трудно это тебе объяснить. Я знаю только одно – свадьбы быть не может. И если ты действительно любишь меня, то не спрашивай, почему я отвечаю отказом. Тебе просто придется подчиниться моему решению.

Вместо того чтобы разозлиться, чего боялась Лидия, Хью взял ее за руку, подвел к дивану и усадил на него. А затем опустился перед ней на колени и стал покрывать поцелуями ее руки. Как же ей сейчас хотелось сжать его в объятиях!

Но если она позволит своим эмоциям одержать верх, то Хью наверняка сочтет ее порыв за согласие. А это будет нечестно по отношению к нему.

– Выходи за меня, – проговорил он. – Прошу тебя, стань моей женой.

– Нет. Я… Я не могу… Пожалуйста, Хью… – Сердце Лидии разрывалось. Она уже и сама не понимала, как ей следует поступить.

Хью, похоже, уловил ее нерешительность. Он присел рядом с ней на диван и, обняв за плечи, повторил:

– Выходи за меня, прошу тебя.

Лидия пыталась противиться его уговорам. Но Хью был слишком опытным и искушенным соблазнителем. С огромным трудом она заставила себя сбросить наваждение.

– Нет! Ты не должен пользоваться такими методами, заставляя меня совершить ошибку.

Хью разочарованно вздохнул, однако отпустил Лидию.

– Я надеялся, что мне удастся избежать этого разговора, но… Я должен задать тебе один очень деликатный вопрос. И прежде чем ты мне ответишь, я бы хотел напомнить тебе, что мое сердце переполнено любовью к тебе. Никогда еще я никого не любил столь сильно.

Лидия насторожилась:

– В чем дело? О чем ты хочешь спросить?

– Ты отказываешь мне только потому, что когда-то работала у миссис Эллы Фенниуиг?

Лидия похолодела. А затем вспыхнула и опустила глаза.

– Как ты мог?! Почему ты не сказал мне, что тебе это известно?

– Потому что мне совершенно на это наплевать, дорогая. Мне совершенно все равно, что было у тебя в прошлом.

– Но как ты узнал? Кто тебе сказал об этом?

Хью посмотрел на нее с такой теплотой и любовью, что Лидия внезапно почувствовала себя маленькой глупой девочкой.

– Мне поведал об этом твой муж.

Последовала долгая пауза. Лидия пыталась осмыслить то, что она услышала.

– Мой муж? – наконец прошептала Лидия. – Но когда? И почему он это сделал?

– Он сказал мне об этом в тот самый день, когда я впервые оказался в вашем доме. Я ненадолго зашел к нему в комнату, помнишь? Он позвал меня к себе, чтобы поговорить наедине. Тогда он и сказал мне, что ты еще по-прежнему любишь меня и что мне не следует играть твоими чувствами, если я не испытываю к тебе того же и не готов понять и принять твое прошлое.

Лидия с упреком посмотрела на Хью:

– Все это время ты знал, кем я была, и молчал?

– Да. И единственный человек, которого можно винить во всех твоих бедах, – это я. Если б я не совершил стольких ошибок, твоя жизнь не превратилась бы в ад.

– Я была шлюхой, Хью. А ты потомок влиятельного рода. Ты не можешь жениться на мне. Ты должен оставить после себя наследника. С таким прошлым я могу только навредить твоей репутации. Моему мужу было совершенно все равно, кто я, поскольку он не ждал, что я рожу ему наследника. Но твоя жена должна подарить тебе ребенка, который станет продолжателем твоего рода.

Хью обхватил ладонями лицо Лидии и устремил на нее взгляд, полный любви и обожания.

– Мой отец был сумасшедшим, но полностью отказать ему в уме все же нельзя. Он сказал, что наше общество требует от нас жертвенности, но ничего не дает взамен. В этом он был прав. Я выполню то, что требует от меня семейный долг и титул, но не откажусь от женщины, которую люблю. Я не отступлюсь от тебя, так и знай. Если я не смогу быть с тобой, то мне никто другой не нужен. Неужели ты хочешь, чтобы я до конца своих дней был одинок и сошел в могилу жалким, никому не нужным стариком?

Сердце в груди Лидии подпрыгнуло и забилось сильнее. Как же она любила этого человека! Она обвила руками его шею и, не выдержав сильнейшего эмоционального напряжения, зарыдала у него на плече.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже