Читаем Полуночный поцелуй полностью

— А мне нет! Кому нужен парень, который смотрит в зеркало чаще, чем на тебя? — рассмеялась Ливия. — Ничего, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Вдруг мой прекрасный принц ждет меня в твоем богом забытом захолустье?

— Если найдешь, дай мне знать, я тоже повнимательнее осмотрюсь вокруг.

Может быть, Ливии повезет больше, чем ей, пока нашедшей только Определенно-не-прекрасного-принца.

— Договорились, — рассмеялась Ливия. — Тогда скоро увидимся, а пока выше нос. У тебя все получится.

<p>Глава 3</p>

Стоктону было немного жаль, что он отказался помочь с организацией дня рождения Эунси, ведь так он мог бы порадовать одну из своих старейших и любимых клиенток и одновременно заполучить новых клиентов, ведь на праздник наверняка съедутся гости из других городов. Но даже деловая заинтересованность и симпатия к Эунси не могли заставить Стоктона согласиться на такое безумие, как совместная работа с Дженной Пирсон.

Он был уверен, что, получив отказ, Дженна больше не захочет с ним разговаривать. Конечно, он ошибся. Не прошло и часа с момента открытия ресторана, как Дженна вошла в зал. Она подошла к нему со знакомым блеском в глазах, который он знал с детства по играм в сокер, когда стремившаяся к воротам противника Дженна с легкостью обходила защитников, и по дискуссионному клубу, когда Дженна размазала по стенке своего оппонента, невзирая на то что тогда он считался ее парнем. Этот блеск в глазах означал, что Дженна не двинется с места, пока не добьется своего.

— Я знаю, что ты уже дал мне ответ, но я хочу, чтобы ты еще раз обдумал мое предложение, ведь если бы ты стал поставщиком продуктов на дне рождения Эунси, это будет полезно и для твоего бизнеса, — решительно начала она.

— С моим бизнесом и так все в порядке.

— Ни одному бизнесу не повредит расширение его клиентской базы.

— Даже твоему?

— Конечно, — чуть помедлив, кивнула Дженна, и Стоктон заметил ее волнение.

— Расскажи-ка мне еще раз, почему ты согласилась на эту работу, — попросил он, чувствуя, что нашел ответ на мучившие его вопросы.

— Потому что Бетси хочет устроить для любимой сестры лучший день рождения в ее жизни.

Стоктону даже не нужно было вглядываться в ее лицо, чтобы понять, что это ложь.

— Раньше ты никогда не интересовалась тем, чего хочет Бетси. А по городу, кстати, ходят слухи, что она не в восторге от твоих идей.

— Люди в этом городе вообще слишком разговорчивые.

Увидев боль в ее глазах, Стоктон пожалел о том, что вообще открыл рот. В детстве, когда потерявшая родителей Дженна переехала к тетушке в Ривербенд, весь город еще несколько лет полнился слухами, не давая ей возможности забыть об этой ужасной трагедии и попытаться жить дальше.

— Пожалуйста, скажи мне настоящую причину своего приезда в Ривербенд.

— Я два года не видела тетю и решила, что это станет хорошим поводом повидаться с ней.

— Полуправда — не то же самое, что и правда, Дженна, — покачал головой Стоктон.

— Я действительно организую день рождения Эунси, и я действительно соскучилась по тете. Это все.

Он видел, что Дженна что-то скрывает, но предпочел не развивать эту тему.

— Ты позвонила кому-нибудь из поваров, чьи телефоны я тебе дал?

— Мне нужен только ты.

Эти слова были для Стоктона как удар под дых. Много лет назад в Чикаго она шептала ему на ухо те же слова, перемежая их с поцелуями. Но сейчас она произнесла их совсем по другому поводу.

— Я занят.

— Но Стоктон…

— Стоктон! — Грейс, официантка, выглянула из-за двери, ведущей на кухню. — Ларри опять заболел, — жалобно сказала она.

Стоктон едва сдержал рвущееся с языка ругательство.

— Опять? Будет лучше, если болезнь этого парня смертельная, иначе я сам его убью! — он повернулся к Дженне. — Прости, я должен идти.

— Подожди! Давай… Давай я помогу тебе?

— Каким образом?

— Заменю Ларри.

— Ну конечно, — усмехнулся он.

— Почему ты сомневаешься? В колледже я пару месяцев подрабатывала официанткой.

— Ларри мой помощник.

— А… Но…

— Вот именно, а теперь прошу меня извинить.

Стоктон уже повернулся, чтобы уйти, но Дженна поймала его за руку. Ее прикосновение огнем обожгло его кожу и послало в кровь поток гормонов, напомнивших ему о том времени, когда они встречались и он мог в любой момент прижать Дженну к себе, поцеловать… Нет, он больше не откроет этот ящик Пандоры!

— Я, может быть, и не лучший су-шеф на свете, но я уверена, что даже непрофессиональный помощник на кухне лучше, чем совсем никакого помощника. А еще я подкину тебе пару советов по организации юбилея «Растики».

— Ты хочешь, чтобы я оказался у тебя в долгу? — нахмурился Стоктон, вырывая свою руку из ее пальцев. — А я нет.

Он действительно собирался отказаться от предложения Дженны, но тут он представил себе грядущий вечер, который без су-шефа наверняка превратится в настоящее безумие. Оставалось радоваться тому, что сегодня четверг, до выходных не должно быть большого наплыва клиентов. О том, что будет, если Ларри пропустит пятницу, субботу или, того хуже, воскресенье накануне Нового года, Стоктон старался вообще не думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги