Читаем Полуночный Прилив полностью

В тридцати шагах с боковой улочки вышла одинокая женщина. Тисте Эдур. Она замерла, словно спугнутый олень, завертела головой. Прежде чем ей удалось заметить убийц, какой-то шум сзади заставил ее побежать. Металлический проблеск в правой руке указал, что она держит нож или иное лезвие.

Герун Эберикт хмыкнул. Она бежит туда, куда им надо. Беззащитная Эдур. Он сможет насладиться ею, а потом убить. Конечно, когда закончит дела более важные. Может и парням ее отдать. Крилло первому, как награду за устранение двоих стражей.

Финед встал: — За ней, потому что нам туда и нужно.

Прислужники мрачно захихикали.

— Иди вперед, Крилло.

Лица за ставнями на третьих этажах — весь город таится, будто сборище мокрых крыс. Отвратительно. Но они показывают этим — не правда ли? — показывают, что не заслужили права на жизнь. Он подозревал, что новая империя Эдур станет несколько иной. Появится нужда в контролерах, носителях быстрого и неподкупного правосудия. Ведь народ останется диковатым. Люди по — прежнему будут мусорить на улицах. Всегда находятся подонки, заслуживающие удара Герунова ножа как милосердия. Он продолжит свои труды, превращая город в сад красоты…

Они дошли до той улицы, с которой выбежала женщина. Крилло огляделся, указал куда-то и побежал. Тут же в голову ему ударило копье. Мужчина развернулся и упал грудой окровавленного мяса.

С улицы показались более двадцати воинов Тисте.

— Взять их! — приказал Герун Эберикт и с удовольствием увидел, что его люди бросились выполнять приказ.

Сам финед отступил.

«Новых людей набрать легко».

Он бросился бежать.

По следу женщины. Чистое совпадение. Настоящей его целью был Теол Беддикт. Но и ее он бы поймал по дороге, оставив связанной и с кляпом во рту ожидать своего возвращения. Теперь он оказался один, и это все усложняет. Телохранитель Теола может стать помехой… но одна сторона лезвия его меча смазана ядом, и даже малейшая рана сможет убить этого человека. И быстро.

Вон там!

Женщина притаилась в нише шагах в тридцати впереди. Заметив его, она рванулась прочь.

Герун пустился за ней.

О, теперь он желал ее. Такая красивая. Он увидел нож в ее руке и усмехнулся. Рыбацкий нож — он видел такие в селе хиротов.

Он ускорил бег и быстро настигал ее. Еще одна улица…

Теперь они близко от Теолова дома. Но он успеет ее схватить — еще пять шагов…

* * *

— Проблемы.

Теол Беддикт изумленно замер. — Так ты не немой… — Его речь увяла, едва Теол поглядел в глаза стражника. — Значит, серьезные проблемы.

— Оба моих брата мертвы. Герун идет.

— Город полнится Эдур, — ответил Теол, одним взмахом руки охватывая скопище крыш, мостов и улиц Летераса. — Они снуют как волки. Да и настоящие волки есть…

— Это Герун.

Теол всмотрелся в собеседника: — Ладно. Он намерен нанести нам визит. Что нужно делать?

— Они могут влезть по стенам, как ваша подружка — воровка. Надо сойти вниз. Нужно место с одним входом и без окон.

— Ну, напротив есть склад — я хорошо его изучил…

— Тогда идем.

Стражник опустился на колени около люка и внимательно осмотрел помещение внизу. Махнул рукой Теолу и начал спускаться.

Миг спустя они были в комнате. Телохранитель подошел к двери, открыл ее на пядь и выглянул наружу. — Похоже, чисто. Я пойду впереди. К той стене…

— Это стена склада. Там есть охранник, Чалас…

— Если он все еще на посту, я очень удивлюсь.

— Тут ты прав. Ладно. Идем вдоль стены, ты впереди. За углом дверь конторы, нам в нее. Сдвижная дверь самого склада будет заперта.

— А если заперта и дверь конторы?

— Я знаю, где искать ключ.

Стражник кивнул. Они вышли в узкий коридор, свернули налево и оказались на улице.

* * *

Еще три шага.

Она отчаянно оглянулась на преследователя и внезапно рванулась вдвое быстрее.

Герун зарычал и вытянул руку.

Сдавленно вскрикнув, она подняла нож. И вонзила себе в грудь.

Герун был уже на расстоянии руки от нее, между стенами двух складов, когда кто-то грубо схватил его, свалил с ног и затянул в темный коридор.

Кулак ударил его в лицо, разбив нос. Он беспомощно наблюдал, как меч вырвали из его руки, стянули шлем с головы.

Сильные руки подняли финеда и крепко приложили к стене. Раз, два, три раза, и при каждом ударе затылок Геруна стучал о камни. Затем он полетел на мостовую. Треснули правая ключица и плечо. Финед потерял сознание. Через миг оно вернулось, но все, что можно было разглядеть — это смутная фигура здоровяка, наклонившегося над ним в сумраке переулка.

Враг замер, зажав рот Геруна широкой ладонью.

Послышался стук бегущих ног — не менее чем дюжина человек — и лязг оружия. Потом стало тихо.

Герун Эберикт моргал, вглядываясь в лицо незнакомца. Полукровка. Тартенал — нерек.

Здоровяк склонился ниже. — За все, что ты сделал с ней, — свирепо зашептал он. — И не надейся, что это кончится быстро…

Герун не мог ответить, потому что здоровяк все еще зажимал ему рот. Не мог задать вопросов. А вопросов у него возникло много.

Однако также ясно было, что полукровка не намерен отвечать на вопросы.

И это очень плохо, подумал Герун.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги