Она встала перед ним на колени и положила руку на рукав его туники. Он почти подпрыгнул, как если бы ее прикосновение ударило его прямо в сердце.
— Ты слишком долго жил один, без людей, а я, — она вздохнула — слишком долго жила с ними. На какое-то мгновение мне захотелось побыть одной — как и тебе.
— Я вовсе не хотел жить один, Таласса. Вот это требует от меня одиночества, — сказал он, указывая на маску.
Ему показалось, как будто она не слышала его и не видела маску. И вообще ничего не видела, а глядела куда-то в непонятную даль.
— На какое-то мгновение я забыла об укусе вампира и о жажде. Прохлада так успокаивает. Это было замечательно, — сказала она, глядя на поляну, испещренную пятнами солнечного света. — Я могла бы остаться здесь навсегда. — Она опять повернулась к нему. — А ты? Смог бы ты остаться здесь?
Он едва не сказал «Я мог бы остаться с тобой». Вместо этого он замолчал, мучительно подбирая правильные слова. — Я ищу новые идеи, Таласса. Мы оба видели книги закона — они превратились в пыль; как и мои клятвы. Я должен найти свою дорогу в жизни, не как жрец, а как мужчина.
— Ты прав: клятвы, принесенные мертвым буквам закона не значат ничего. Но, тем не менее, Ре жив, — сказала она, указывая на небо. — И сейчас он мой враг, Но когда мы найдем Серебряную Чашу, он снова станет солнцем и всей жизнью. Вот и все.
— Пускай так оно и будет, — сказал он, от слабого пожатия ее руки его сердце билось, как кузнечный молот. Ее рот опять изогнулся в улыбке, и все его темные мысли унеслись в одно мгновение, как дым на ветру. Он с трудом глядел в ее совершенные серые глаза; разве глаза могут быть цвета зимы и, одновременно, такими теплыми?
И тогда он услышал еще один звук, из рощи. Шорох, как если одно твердое дерево ударилось о другое. Потом все стихло. Быть может там пробежал какой-то зверь? Но тут его, опять, внезапно ударила мысль, что за все то время, что они находятся в лесу, они не слышали ни птицы, ни зверя: как если бы все дикие звери убежали на север. По спине пополз холод. Значит за ними следят, он уверен. Он посмотрел на Талассу. Она склонила голову набок и тоже внимательно слушала.
— Что ты думаешь об этом, — прошептала она.
— Не знаю, — ответил он. Потом напряг слух, стараясь услышать что-нибудь еще. Но все было абсолютно тихо, за исключением гула водопада. Двойник? Он внезапно сообразил, как глупо они поступили, уйдя так далеко от других.
— Пошли, — прошептал он, беря ее руку и помогая встать на ноги. Они быстро пошли вниз в то место, где видели остальных, но сейчас там никого не было. Внезапная тень прошла над лесом и они поглядели вверх. С юга, через все небо, протянулся усик черного облака. И тут же все то место леса, где они стояли, оказалось в тени, хотя в нескольких сотнях ярдов от них деревья купались в солнечном свете. Как если бы Хозяин Равенспура вытянул черный палец вперед, прямо на них, указывая кому-то место, где они находились. Они спустились на берег реки и увидели остальных: Джайал, Аланда, Гарадас, шесть его людей и Имуни беспокойно ждали их.
Они забрались на склон и Уртред быстро рассказал о том, что слышал.
— Мы тоже слышали это, — ответил Джайал.
— Что же это может быть? — спросила Таласса. — Зверей в лесу нет.
Один из горцев вскрикнул и показал на лес. Что-то заставило ветку дерева качнуться вниз, и издали донеслось шуршание, то самое, которое они слышали в бассейне. — Кто-то следит за нами, и это не Фаран, — уверенно сказал Уртред.
— Тогда нам надо идти, — сказал Гарадас, жестом указывая своим людям собрать рюкзаки и выходить. Сам он взял Имуни за руку.
Все быстро собрались и вышли из тени на дорогу, а потом пошли дальше, в самое зеленое сердце леса. И опять время от времени они слышали слабое шуршание, а холодок в спине Утртреда, казалось, устроился навсегда.