Читаем Полуостров сокровищ полностью

— Вон он, супостат, — кивнула подбородком Зинаида Карловна, начальница порта и старинная, как оказалось, подруга деды Фиры. — В последний момент успели док перекрыть, иначе улетела бы ваша девчуля, аки лебедь перелетная.

Я уставился на корабль. Казался он довольно большим, с высокой, выкрашенной в красное кормой, несколькими подъемными кранами, торчащими прямо из палубы, и огромной лебедкой.

Борта при этом были увешаны кожаными щитами, а бушприт украшала голова дракона. На боку, готическими буквами, было начертано: «Молот Дьюрина». На парусе красовался герб: молот, наковальня и корона, увенчанная семью звездами.

— Может, просто пойти и потребовать, чтобы её вернули? — спросил Олег. — Я могу вызвать дружинников.

— Эх, вы, крысы сухопутные… — пыхнула трубкой начальница. — Это ж траулер.

— Простите пожалуйста, — нарушил молчание Лумумба. — Объясните мне, как сухопутной крысе, почему нельзя пойти на траулер с отрядом дружинников?

— Траулер — это автономный завод, — подал голос деда Фира. — Холодильники, трюмы, конвейеры по разделке рыбы… Если они там спрячут девчонку — вовек не сыщем.

— Там что-то происходит, — сообщил Олег, глядя в морской бинокль.

У меня бинокля не было, и я стал смотреть просто так, прижавшись носом к стеклу.


На корабле шла какая-то бурная, но пока непонятная деятельность. Толпа полуголых мужиков в рогатых шлемах носилась туда-сюда, передвигая и перемещая объемистые тюки. Кое-кто, не принимая участия в общей беготне, готовил оружие — я заметил острый блеск топориных лезвий и секир. Может, парни собираются с боем взять выход в море?

— Опять игрища затевают, — глядя в антикварную подзорную трубу, развеял мои опасения деда Фира. — О прошлом годе два морских крана сломали, охальники. А потом почти весь груз отдали, чтобы убытки возместить…

— Вы это о чем?

— Скучно им, варварам. Подвига в жизни не хватает. Вот и устраивают молодецкие забавы по каждому поводу и без. Видать, девчюлю вашу делить надумали… — пояснила Зинаида Карловна. — Кто победит — тот и сорвет цветок, так сказать… — дальше слушать я не стал, а рванул к выходу. И снова грохнулся на пол. Из глаз посыпались самые настоящие искры, а вокруг головы замельтешили мелкие чирикающие воробушки. Не иначе, драгоценный учитель постарался.

— Что-то ты совсем думать разучился, падаван, — ласково пожурил он, помогая встать. — Дважды за день на одни грабли наступить — это надо сильно постараться.

— А он в Машку втюрился! — не к месту встряла птица Гамаюн. — Тили-тили тесто, Иван да Марья, жених и… — не глядя протянув руку, я сдавил ей клюв. — М-ме… м-ме..

— Отпусти птичку.

— Грррр…

— Отпусти говорю, олух, — меня грубо оттащили в угол и загородили от других. — Перед людьми стыдно, право слово, — забубнил учитель над ухом. — Не оперативники, а театр античной комедии на гастролях. Успокойся! — последнее слово хлестнуло, будто бичом, и я начал приходить в себя. Перед глазами развеялась стылая муть, нос прочистился и задышал, мышцы одна за другой расслабились. — Пока они будут топорами меряться, ей ничего не грозит, так?

Я подумал, и кивнул, но сразу спросил:

— А потом что?

— Потом? — наставник нехорошо улыбнулся. — Мы всё продумаем. Подготовимся. А потом пойдем и…

— Нужно взять корабль штурмом! — я опять рванулся.

— Подожди, — с нажимом сказал наставник, придерживая меня за пояс. — Ты когда-нибудь на кораблях бывал? Куда бежать, где искать, знаешь?

— Да я… Да их… Да я там всё разнесу!

— Не пойдет, — к нашей маленькой беседе присоединился Олег. — Ссориться с исландцами мы не можем. Слишком выгодные партнеры.

— Всё о деньгах думаете, а там человек пропадает.

— Викинги — основные поставщики рыбы в Мангазею. Поссоримся — и на город обрушится голод.

— Но Машка же!

— Нужно действовать с умом, — подкатился подвижный, как ртуть, деда Фира. — Соберем магов, применим заклинание усыпления…

— Да не, тут нужно по-другому: заслать казачка, предложить выкуп… — внесла предложение Зинаида Карловна.

Закатив глаза, я ушел, от греха подальше. Пока они там судить да рядить будут, Машку, может быть, уже…

— Идем, — я не заметил, что вслед за мной из стакана спустился Олег.

— Куда?

— К викингам, конечно. Заберемся на корабль, а там по обстоятельствам, — на ходу воевода обернулся, кинув на меня критический взгляд. — Ты насчет подраться, вообще как?

— Гррр…

— Только без смертоубийства. Нам с викингами ссориться не с руки…


Воевода бодро трусил меж контейнеров, ориентируясь по номерам. Я и сам уже примерно представлял, куда идти: высмотрел с верхотуры. И собирался этот самый план осуществлять в одиночку. Просто Олег меня немножко опередил.

— Слушай, а у тебя же завтра какие-то важные дела… — вспомнил я слова Сварога. — Может, лучше я сам? А ты на причале постоишь, покараулишь.

Сказав это, сам понял, какую сморозил глупость. Предложили бы мне постоять на шухере, пока самая развлекуха где-то в другом месте…

— Завтра не какие-то там дела, а Суперкубок Мангазеи. В честь Князя Игоря. Я участвую.

— Ну тем более… Тебе же, наверное, готовиться надо… В форму себя привести…

Перейти на страницу:

Все книги серии Распыление

Дело о Бабе-яге
Дело о Бабе-яге

…Бронепоезд дымил, как перегретый утюг, но всё равно не мог набрать скорость. Орки уже подбирались к паровозу. Отбросив раскаленный автомат, я повернулся к Лумумбе. Тот, весело оскалившись, выглянул в люк, а затем выпрыгнул на крышу вагона. Я — за ним.Солнце жирной масляной каплей сползало за горизонт.— Давай, в режиме нагнетания, вплоть до тетануса! Начали! — глаза бваны полыхнули синим.Степь вздыбилась и разверзлась огромной пастью, утыканной стеклянными зубами. Разбойники брызнули от бронепоезда, но червь нагонял их и поглощал одного за другим, вместе с мотоциклами.— Отличная работа, падаван! — прокричал бвана сквозь черный дым, а затем, отряхнув руки, уселся на крышу, достал из жилетного кармана губную гармошку и заиграл.Я пристроился рядом, свесил ноги в пустоту и стал подпевать, наблюдая, как в песке, одна за другой, исчезают фигурки байкеров.Ветер уносил слова давно забытой песни: — Прилетит вдруг волшебник…

Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Полуостров сокровищ
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе.— На какой мы высоте?— Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки.— Может спустимся пониже?— Скорость упадет.Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь.— Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений.АЙБ БЕН ГИМ!И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран.«Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка.— Эскимо? — спросил наставник. Мы с Ванькой радостно кивнули, а Гамаюн, хищно облизываясь, подобралась поближе.— Прилетит вдруг волшебник… — мурлыкал Лумумба, садясь за штурвал.

Владимир Михайлович Сотников , Владимир Сотников , Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Британский гамбит или Дело Тёмного Лорда
Британский гамбит или Дело Тёмного Лорда

Любой ценой выгадай время, - напутствовал Товарищ Седой, перед тем, как отправить нас порталом в Кале, на станцию цеппелинов. - Британия жаждет мирового господства: Франция считай, у неё в кармане, Италия с Испанией пикнуть не посмеют, Германия... Ну, Германия - это отдельный разговор.Так что, Василий Мбвелевич, на тебя вся надежда. Магическая война почище атомной будет. Ядерная зима курортом покажется... После удара боевого маг-подразделения, не то что птицы петь перестанут - былинки малой не останется.Однако англичане спят и видят былое могущество Вест-Индской компании. Реки сокровищ, которые потекут из новых колоний... И они ни перед чем не остановятся.Твоя задача - пресечь поползновения британского змия. А еще лучше - заключить железобетонный мирный договор.

Дмитрий Зимин , Татьяна Зимина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги