Читаем Полусредний мир полностью

Волшебник растерялся. Поход к императору был равносилен самоубийству. Ковосский шпион, приговоренный к смерти, сам явился в лапы акиремского правосудия! Нет, идти во дворец сейчас было никак нельзя. Вначале нужно было переменить внешность.

— Видите ли… — осторожно сказал волшебник. — Сейчас я выгляжу не лучшим образом… и потом мне надо переменить платье…

— Ерунда! — решительно заявил старший. — Мы зайдем в салон маркиза де Кутюрье. Через час ты себя не узнаешь.

Архитектор не обманул. Выйдя из салона маркиза де Кутюрье, волшебник выглядел так, что его не узнала бы родная мать.

Бороду, несмотря на протесты волшебника, решительно сбрили. Маркиз Кутюрье заявил, что в наше время бороды носят только идиоты или ковосские шпионы. Идиотом волшебнику выглядеть не хотелось, и еще меньше он желал, чтобы его приняли за ковосского шпиона.

На лицо Романчиша наложили густой слой тонального крема, вследствие чего оно приобрело зеленовато-синий оттенок. Кроме того, маркизу де Кутюрье показалось, что уши волшебника имеют неправильную форму и не гармонируют с его новым имиджем. Специальными щипчиками маркиз вытянул Романчишу уши на добрых полтора дюйма и придал им слегка заостренную форму. Нос волшебника маркизу также решительно не понравился. Вооружившись серебряным молоточком, маркиз принялся колотить по нему так энергично, что несчастный Романчиш света невзвидел. Но поскольку коварный маркиз предусмотрительно привязал его к креслу, волшебнику оставалось только жалобно скулить и отчаянно дрыгать ногами.

В довершение экзекуции длинные седоватые патлы волшебника были выкрашены в ослепительно-розовый цвет и завиты в очаровательные кудряшки.

Но все эти мучения стоили результата. Когда волшебник взглянул на себя в огромное зеркало, он решил, что сошел с ума. Человек, отражавшийся в зеркале мог быть кем угодно, но только не им самим. Романчиш принялся отчаянно тереть глаза, а потом снова взглянул в зеркало. Зеркало не обманывало. В нем вместо привычного небрежно-запущенного забулдыги неопределенного возраста отражался молодящийся акиремский франт с распухшим носом, острыми ушами и легкомысленными розовыми кудряшками. Волшебник с отвращением плюнул и отвернулся. Впрочем, в глубине души он остался чрезвычайно доволен результатом. В таком виде он мог безбоязненно ходить по улицам города и даже явиться во дворец.

Архитекторы поймали извозчика, и спустя полчаса Романчиш предстал пред очи императора Акиремы.

Его величество, Шубин Второй Мудрый, был как всегда великолепен. Сегодня он был наряжен в ярко-синий кафтан, зеленую жилетку, красные панталоны и желтый колпак с бубенчиками.

— Гы-гы! — приветствовал он волшебника. — Привет! Я король! А ты кто?

— Романчиш, ваше величество, — ответил волшебник. — Бродячий архитектор.

Первая фрейлина, стоявшая в тени высокого трона, впилась в него глазами.

— Гы-гы! — сказал король. — Романчиш! Как странно! Того шпиона, который сбежал с площади, тоже звали Романчиш. Но ты на него совсем не похож! Ты наверно, не его родственник?

— Точно так, ваше величество! — испуганно проговорил осознавший свою оплошность волшебник. — Даже не однофамилец!

— Гм, — поджав губы, сказала первая фрейлина. В зале воцарилась мертвая тишина. Романчиш задрожал от страха и повернулся к ней, не смея поднять глаза. Первая фрейлина выждала еще несколько минут. В глазах ее играл зловещий огонь.

— Ну что ж, — сказала она наконец. — Я вижу, что ты действительно не похож на того шпиона. Мои придворные архитекторы сказали, что у тебя есть предложение относительно увековечивания славной эпохи императора Шубина Второго Мудрого и славы нашего королевства. Говори, и будь краток!

После того, как волшебник изложил свой план относительно пирамиды, в зале повисло напряженное молчание. Присутствующие напряженно вглядывались в лицо первой фрейлины, пытаясь прочесть на нем судьбу волшебниковых пирамид. Но напрасно. Лицо первой дамы королевства оставалось совершенно бесстрастным.

Прошло несколько томительных минут.

Наконец фрейлина повернулась и кивнула королю. Тот радостно захлопал в ладоши:

— Ура! Мы будем строить пирамиду! Гы-гы! Назначаю тебя главным строителем пирамиды и жалую титул графа!

Волшебник почувствовал, как гора свалилась с его плеч. Он понимал, что самым благоразумным было бы немедленно покинуть дворец, а по возможности и королевство. Но он все же рискнул обратиться к императору, кося глазом на черную тень первой фрейлины:

— А нельзя ли, ваше величество, чтобы вместо графского титула мне выдавали ежедневно по две больших бутылки пихасского визги?

Король засмеялся:

— Гы-гы-гы! Какое странное желание! Мои придворные постоянно клянчат у меня титулы, но ни один ни разу не попросил визги! Ты настоящий оригинал! Жалую тебе две бутылки визги и графский титул в придачу!

Через час на всех площадях города был оглашен королевский указ.

Перейти на страницу:

Похожие книги