Читаем полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка полностью

ПРОШМАНДОВКА — редчайший гибрид профур и шмонди (см. ШМОНАЯ). Много лет назад один преподаватель Одесского университета исполнял под гитару песню на слова ныне главного редактора одной из ведущих российских газет «Пусть не воют прошмандовки, я поразки не боюсь».

Вот прошмандовка потеряная, и родится же такое на чью-то голову.


ПУЛЬКИ (ПУЛЕЧКИ) — то, что за пределами одесского языка именуется «ножками Буша». В настоящее время правильно это выражение должно звучать «ножки папы Буша». Академик Пойзнер слегка расширил представление о возможности использования термина П. в своей последней книге. «Какие ножки! Какие пулечки!» В данном случае речь идет вовсе не о курице.

Щё нам пользы от его математических открытий?

Можно подумать от этого у курице в моей тарелке станет на пару пулек больше…


ПУСТИТЬ ПУШКУ — пустить слух; не соответствующие действительности сведения. Неподалеку от памятника Пушкину в Одессе установлена пушка — трофей с английского фрегата «Тигр». На самом Деле фрегат был потоплен не огнем береговых батарей Одессы, как указано на памятной табличке, прикрепленной к постаменту, на котором возвышается пушка, а соратниками «Тигра» по блокаде города в Крымской войне «Нигером» и «Везувом». Существует старинное одесское поверье, что эта пушка сможет еще раз выстрелить при одном условии — если мимо нее пройдет девушка, сохранившая невинность. По этой причине жерло орудия всякий случай направлено в сторону моря. Пару лет назад выстрел из этой пушки наконец-то состоялся. Но во время Юморины.

Кто-то пустил пушку, что возле Пушкина таки да cостоялся исторический выстрел. Так я вам говорю — если всем уже не терпится дождаться самого главного события в истории города, закатите эту пушку в детский сад. Может она раз за сто лет и выстрелит.

Вы имеете себе представить, что началось твориться, когда кто-то пустил пушку, будто американы по по павловскому методу обменивают в месячный срок стодолларовые купюры на денежные знак нового образца. В тот день по городу состояло на сто двадцать инфарктов больше, чем обычно.


ПШИКАЛКА — баллончик с любым наполнителем от дезодоранта до слезоточивого газа.

Раньше в парикмахерской за пятьдесят копеек мен стригли и поливали одеколоном из пшикалки. за эти пятьдесят копеек никто просто пшикалку руку не возьмет.


ПЯТАЯ ГРАФА — соответствие вашего профиля профилю производства при приеме на работу; порядковый номер графы в паспорте ныне несуществующей страны, гражданам которой завидовали во всем мире.

— Заславский, как у вас насчет пятой графы?

— Что да, то да.

К профилю Борща и его пятой графе не подкопался бы даже второй отдел любого производства.

Рабинович приходит устраиваться на работу.

— Фамилия, имя, отчество?

— Рабинович Давид Соломонович.

— Национальность?

— Русский.

— Вы нам не подходите. С такой фамилией мы лучше еврея возьмем.

Р


РАБИНОВИЧ — первый из одесситов, памятник которому в родном городе установлен не только на кладбише; некогда весьма распространенная в Одессе фамилия; герой одесских анекдотов, распространившихся по всему миру. 1 апреля 1995 года в дворике Литературного музея был торжественно открыт памятник Р.

— Где можно сегодня увидеть Рабиновича в Одессе?

— В Литературном музее.

Раз пошли на дело я и Рабинович. Рабинович выпить захотел.

Рабинович пришел устраиваться на работу.

— Мы вас не возьмем, — говорят ему, — вы все равно уедете.

— Да я и не думаю уезжать.

— Тем более не возьмем, нам поцы не нужны.

На первенстве мира среди йогов первое место занял Рабинович, проживший семьдесят лет, затаив дыхание.


РАЗБОРКА — выяснение отношений, нередко с летальными исходами. Два года назад в сотне метров за контрольно — пропускным пунктом ГАИ на Киевской трассе был установлен единственный в цивилизованном по отечественным понятиям мире транспарант со всего одним словом «РАЗБОРКА» и находящимся под ним графическим указателем в виде стрелки. Через год выяснилось, что указатель направлен в сторону находящейся где-то за пределами видимости автомастерской. Тем не менее, многие гости города уже успели разнести по стране и за ее пределами слухи о доблестной работе одесской милиции, хранящей покой в городе и обустроившей для разборок специальную площадку за его чертой. В настоящее время дожди уничтожили сделанную мелом надпись ниже своеобразного дорожного знака: «Едущие на стрелку, не забывайте о глушителях».

Набивайте стрелку, и разборка! — Назначайте время и место для окончательного выяснения наших отношений!


РАЗВОДКА — основная функция неподкупного третейского суда, действовавшего только на территории Одессы (см. НА ЛЮДИ).

Они разводили не по воровским законам и бандитским понятиям, а чисто по-человечески.


РАЗ НА МИЛЛИОН (РАЗ НА ТЫСЯЧУ ЛЕТ) — редкость, аналогов которой практически не бывает.

Такая удача бывает не чаще раза на миллион.

Зато в Одессе раз в тыщу лет и до конца света пароход взяли в плен казаки на коняках.


РАЗХРИСТАНЫЙ — легко одетый.

Куда ты прешься разхристаный? За окном зусман!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»
Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»

Среди мистификаций, созданных русской литературой XX века, «Всеобщая история, обработанная "Сатириконом"» (1910) по сей день занимает уникальное и никем не оспариваемое место: перед нами не просто исполинский капустник длиной во всю человеческую историю, а еще и почти единственный у нас образец черного юмора — особенно черного, если вспомнить, какое у этой «Истории» (и просто истории) в XX веке было продолжение. Книга, созданная великими сатириками своего времени — Тэффи, Аверченко, Дымовым и О. Л. д'Ором, — не переиздавалась три четверти века, а теперь изучается в начальной школе на уроках внеклассного чтения. То, что веселило искушенных интеллигентов начала XX века, осталось таким же смешным (но и познавательным) и в начале XXI века.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Иосиф Львович Оршер , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Осип Дымов

История / Юмор / Юмор / Прочий юмор / Образование и наука
100 русских ударов в голову
100 русских ударов в голову

В книгу вошли исключительно удары в голову. Хотя данное пособие не учит бить. Оно является кратким сборником энергетических и ментальных установок, известных в России и СССР. Если вам когда либо били в бубен, пятак или давали по рогам, то с помощью этого пособия вы сможете систематизировать полученный опыт. Эти удары принадлежат русской цивилизации. Их невозможно перевести на другие языки. Они полностью защищены русским языком от копирования и воспроизведения. Поэтому иностранец практически беспомощен перед большинством из них. Ненормативная лексика, необходимая для точной передачи, использовалась автором очень осторожно и бережно. Русский удар – это вовсе не то, что надо выпячивать или раскручивать. Русский удар – гуманитарен, а русские люди – предельные гуманитарии. Такими мы рождены, такими нам и оставаться впредь.

Игорь Алексеевич Гришин

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Юмор / Юмор / Эзотерика / Прочий юмор