– Вот так, – говорит моя бабушка. Я поднимаю глаза и вижу, что Элис меня изучает. – Фредерик мой единственный ребенок, – говорит она. – И я не надеялась, что у меня будет внучка. – Ее глаза начинают краснеть. Элис всхлипывает. Затем она насыпает другую белую субстанцию из пакета в миску. Разрыхлитель и соль, по всей видимости.
Я достаю вилку из ящика и перемешиваю ингредиенты.
– Я очень зла на твоего отца. Не могу даже
«Очевидно, должно было», – я оставляю эту мысль при себе.
– Включить духовку?
– Отличная идея.
Я выставляю 375 на панели и понимаю, что нужно нажать кнопку ввода, чтобы духовка начала нагреваться. Духовка Фредерика примерно на двадцать пять лет новее, чем моя старая в доме в Орландо.
– Давай поправим подставку… – Элис открывает духовку. – Боже мой! – Она достает картонную коробку. На ней написано: «Кухонные аксессуары».
– Ох, – восклицаю я. Хорошо, что Элис нашла коробку. – Я чуть не устроила пожар.
Элис откладывает коробку на столешницу. Затем обхватывает руками голову и смеется.
– Он никогда не пользовался духовкой. – Она смотрит на потолок, словно обращается к нему наверху: – Ты такой
Конечно, миксера нет.
– Придется нам смешивать все вилкой, – объявляет Элис. – Нужно будет приложить немного усилий.
– Я знаю одну уловку, – предлагаю я.
Элис ждет со слезами на глазах.
– Если сначала растопить масло, оно легко смешается. Но тогда придется делать батончики, потому что все растекается.
Элис протягивает мне масло.
– Доверяюсь тебе.
Печенье с краев противня хрустит, а кусочки из центра тягучие.
– У нас есть слабой, средней и сильной прожарки, – говорю я, выбирая мягкую и кусая. – Вкусные.
Элис улыбается.
– Ура! – Она стучит своим печеньем о мое. – Ты такая худая.
– Я не всегда голодна, – признаюсь я. Я на диете «потеряй свою маму» уже больше месяца, и это наверняка заметно.
– Фредерик, боюсь, нерегулярно ест.
– Вообще-то он ест достаточно, – говорю я, защищая его.
Элис качает головой.
– Мы не можем говорить о нем, иначе я не выдержу. – Она снова кусает печенье, затем ее лицо мрачнеет. – Мне так жаль твою маму, дорогая. Даже не могу представить.
Наступает момент тишины, пока я жую.
– Рейчел? – Голос Фредерика доносится с лестницы.
Я вижу, как выражение лица Элис меняется.
– Вкусно пахнет. – Он подходит к двери и останавливается. – Мама.
Элис поджимает губы, но затем у нее на глазах выступают слезы.
– Я так злюсь на тебя, Фредерик.
Он прислоняется к дверному косяку.
– Знаю, – выглядит, словно его побили. Но даже пока он стоит там, в мятой футболке, с несколькими седыми волосками, поблескивающими в желтом свете кухни, он выглядит красивым для меня. Я до сих пор каждый раз этому удивляюсь, когда он появляется.
– Фредерик, – говорит Элис сквозь слезы. – Это не только твоя жизнь! Как ты мог?
Я затаиваю дыхание, потому что Элис только что задала вопрос, который боялась задать я.
Но это не имеет значения, потому что Элис не получает ответа.
– Где папа? – спрашивает он.
– Я оставила его в Канзасе. Восторгающегося матчем «Роялс» перед телевизором.
Бабушка Элис спит в комнате Фредерика, выгнав его на диван.
– Я буду спать внизу, – предложила я.
– О нет, не будешь, – ответила Элис.
Фредерик даже не пытался возражать. Он вообще оставил нас одних. Когда я просыпаюсь следующим утром, его нет дома. Мы с Элис отправляемся на поздний завтрак на Манхэттен-Бич. Затем заходим во все магазины.
– О, вот! Вот что нам нужно! – Элис открывает дверь маникюрного салона.
– Маникюр, педикюр? – спрашивает женщина внутри.
– Оба, пожалуйста.
Вскоре мы сидим бок о бок в педикюрных креслах, наши ноги в теплой мыльной воде. До этого момента я всегда считала, что платить кому-то за то, чтобы тебе красили ногти, – пустая трата денег. Но когда специалист массажирует мои ступни своими профессиональными руками, я понимаю, почему люди за это платят.
– Мне всегда легче думается, когда мои ноги в тазике с водой, – вздыхает Элис.
– Это приятно, – соглашаюсь я. Мастер касается моих ног, и я понимаю, что это подсказка, чтобы вытащить их из воды. Женщина кладет мои ступни на край тазика и начинает полировать мне ногти.
– Рейчел, ты хочешь рассказать мне о своей матери? Только если считаешь, что готова.
Я набираю в легкие воздух и выдыхаю.
– Ну, она была из Клэйборна. Но мы переехали в Орландо, когда мне было два. Она работала медсестрой в больнице. В педиатрическом отделен… – Я вижу, как у Элис глаза расширяются.
– Медсестра в педиатрии. – Она качает головой. – Это тяжелая работа. Должно быть, она была замечательным человеком.
Меня радует, что Элис хорошо отзывается о моей маме.
– Она любила работу бо́льшую часть времени. Говорила, что ей никогда не приходится задаваться вопросом, делает ли ее работа мир лучше.
Бабушка Элис кладет свою руку на мою.