78 В первопечатных источниках («Гилея» и ПС-I) была допущена опечатка: «сонетами о цвете согласных» (в наст. изд. исправлено). Речь идет о знаменитом сонете А. Рембо «Гласные», варьирующем основную мысль сонета Бодлера «Соответствия» (об аналогиях между цветом, звуками и запахами) и ставшем объектом многочисленных интерпретаций поэтов-символистов. Ср. также записи Хлебникова о связи между звуком и цветом, перекликающиеся с опытами Бодлера и Рембо (СП, V, 269, 276).
«st1:metricconverter w:st="on» productname="79 См"·79 См«/st1:metricconverter·. замечание М. Л. Гаспарова об авторской интерпретации Лившицем ст-ния «Тепло»: «Описание, превосходное по трезвости и напоминающее известный автокомментарий к «Ворону» у Э. По. «Тепло» и смежные стихи, написанные во время тесного общения с Бурлюками, были попыткой осознанного перенесения опыта кубистический живописи с ее техникой выхватывания, перераспределения и уравновешивающего варьирования элементов — в словесное искусство» (СГ, с. 95). «Люди в пейзаже»— ст-ние в прозе, см. в «Приложениях».
80 «Аберрация первой степени»и «аберрация второй степени»— эти термины Лившица перекликаются с принципами «аналогий» Ф. Т. Маринетти (см. гл. 7, 48, 49).
81 Между Сциллой армянского анекдота и Харибдой маллармистской символики — это выражение восходит к формуле из кн. Г. Тастевена «Футуризм» (М., 1914, с. 75): «Сцилла нового классического канона, а с другой стороны, — Харибда „разрушения эстетики"» (см. также гл. 7, 2). О типологии армянского анекдота как приеме «замедленного узнавания» см. в статьях Р. О. Якобсона «Письма с Запада. Дада» (1921) и «О художественном реализме» (1921), — см.: Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987, с. 392, 432, 437; ср. об армянской загадке в кн.: Шкловский В. Б. О теории прозы. М., 1929, с. 145, а также в ст-нии Маяковского «Чудовищные похороны» (1915).
82 Громоздить Пелион на Оссу — цитата из «Одиссеи» Гомера. Осса, Пелион — горы в Греции. Здесь в значении: совершить необычайно трудное дело.
83 Парафраз строк из ст-ния Пушкина «19 октября».
84 Аполлониды с Разъезжей — сотрудники «Аполлона», см. гл. 1, 26. Потомок Марсия — т. е. Лившиц, автор кн. «Флейта Марсия».
623
85 ЛамеГоодзак (Гудзак) — один из главных героев книги-эпопеи Шарля Де Костера «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке…»
86 До поступления на филологический факультет Петербургского университета Н. Д. Бурлюк учился на зоотехническом факультете Московского сельскохозяйственного института.
87 В «st1:metricconverter w:st="on» productname="1904 г"·1904 г«/st1:metricconverter·. Д. Бурлюк познакомился и сблизился с В. Э. Мейерхольдом, который возглавлял работавшую в Херсоне труппу «Товарищество новой драмы» (см. об этом в мемуарах Д. Бурлюка «Фрагменты из воспоминаний футуриста» — ГПБ).
88 Безваль А. А. (1891 — после 1939) — «секретарь» группы «Гилея», в то время студент Технологического института.
89 Неточная цитата из раннего неизданного фрагмента Хлебникова («Золовый дождь, дождь зла не предвещал мне добренеющих зелодел…»), который Лившиц привел в письме к В. Вертер от 5 июля «st1:metricconverter w:st="on» productname="1912 г"·1912 г«/st1:metricconverter·. (цит. по копии — собр. А. Е. Парниса).
90 Делоне Робер (1885—1941) — французский художник, основатель нового живописного течения «орфизм», см. также гл. 6, 128 и 132.
91 Валер (франц.) — термин, выражающий светосиловую насыщенность живописного тона сравнительно с другими тонами в одном и том же произведении. Волюм (франц.) — объем.
92 Чукурюк — картину с таким названием В. Бурлюк экспонировал на выставке «Бубновый валет» в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1912 г"·1912 г«/st1:metricconverter·. в Москве. Работы братьев Бурлюков с упомянутыми выше эпатажными «греко-латинскими» названиями экспонировались на очередных выставках «Союза молодежи», «Бубнового валета» и др.
93 Это характеризующее Хлебникова определение принадлежит Д. Бурлюку и связано с портретом работы Б. Григорьева «Поэт В. Хлебников» (1910) — см. ЛО, 1985, № 12, с. 95.
ГЛАВА ВТОРАЯ
1 Академисты — члены монархического студенческого «Союза академистов», выступавшего под лозунгом «школа — для науки» против революционного движения студенчества. «Двуглавый орел»— киевская экстремистская организация, издавала одноименную газету и сыграла провокационную роль в процессе Бейлиса (см. ниже).
2 «Союз русского народа» — крайне реакционная помещичье-монархическая партия, основанная в ноябре «st1:metricconverter w:st="on» productname="1905 г"·1905 г«/st1:metricconverter·.
3 Речь идет о вооруженных дружинах, так называемых «черных сотнях», созданных для борьбы с революционерами, политической оппозицией и «инородцами». Дубровин А. И. (1855—1921) — врач, председатель Главного совета «Союза русско-
624