Читаем Полутораглазый стрелец полностью

Примечания к разделам «Стихотворения» и «Переводы» написаны П. М. Нерлером при участии В. Я. Мордерер и Н. Я. Рыковой (биографические справки о французских поэтах в разделе «Переводы»), кроме примечаний к циклу «Эсхил» (№ 139-142) и к ст-нию в прозе «Люди в пейзаже», написанных А. Е. Парнисом. Примечания к «Автобиографии» подготовлены совместно П. М. Нерлером и А. Е. Парнисом. Преамбула и примечания к «Полутораглазому стрельцу» написаны А. Е. Парнисом (историко-литературная часть), а Е. Ф. Ковтуном прокомментирована искусствоведческая часть (гл. 1-4, 6, 8, 9, 31, 33-36, 47, 52, 55-61, 65-69, 90-92; гл. 2-17-20, 22-24, 26-28, 31, 32, 34, 36, 37, 39, 40, 43, 44, 48, 53, 55, 63, 64, 67, 69-71, 74, 75; гл. 3-13, 40; гл. 4-12, 16, 36, 43-46, 56, 63; гл. 5-35; гл. 6-49, 58, 93, 94, 126, 128; гл. 7-4, 38, 42, 51, 65, 69; гл. 8-59; гл. 9-29, 30, 38). Подбор иллюстраций осуществлен комментаторами.

Во время подготовки книги к печати участники издания постоянно ощущали поддержку и помощь инициатора книги, вдовы поэта Екатерины Константиновны Лившиц, которая скончалась 2 декабря 1987 г.

Комментаторы издания выражают свою искреннюю признательность за многообразную помощь Л. Я. Гинзбург, А. Г. Островскому, А. В. Лаврову, С. Ю. Завадовской, Р. Д. Тименчику, М. С. Петровскому, Н. А. Богомолову, Л. М. Турчинскому, И. В. Будовниц, Э. Г. Богдановой, Н. Л. Поболю, Л. Н. Вышеславскому. Особую признательность - И. С. Поступальскому, предоставившему ряд неизвестных текстов Лившица, и М. Л. Гаспарову, взявшему на себя труд ознакомиться с рукописью книги и сделавшему ценные замечания и дополнения. В осуществлении издания также оказал помощь и М. А. Дудин.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРИМЕЧАНИЯХ

АСП - Антология современной поэзии. Киев, изд-во И. И. Самоненко, 1909 («Чтец-декламатор», т. IV).

ВЛ - «Вопросы литературы».

ВС - Лившиц Б. Волчье Солнце. М. [Херсон], изд-во литературной Ко футуристов «Гилея», 1914.

ГБЛ - Отдел рукописей Государственной 6-ки СССР им. В. И. Ленина.


556


«Гилея» - Лившиц Б. Гилея. Нью-Йорк, изд-во М. Бурлюк, 1931.

ГЛМ - Государственный литературный музей (Москва).

ГЛМГ - Рукописный отдел Государственного литературного музея Грузинской ССР (Тбилиси).

ГММ - Государственный музей В. В. Маяковского (Москва).

ГПБ - Государственная публичная б-ка им. M. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

ГРМ - Рукописный отдел Государственного Русского музея (Ленинград).

ДЛ-I - Дохлая луна. 1-е изд. М. [Каховка], изд-во «Гилея», 1913.

ДЛ-II - Дохлая луна. 2-е изд. М., изд-во «Первого журнала русских футуристов», 1914.

ЕРО - Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома.

ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Ленинград).

Катанян 1985 - Катанян В. Маяковский. Хроника жизни и деятельности. М., 1985 (5-е изд.).

КИРА - Харджиев Н., Малевич К., Матюшин М. К истории русского авангарда. Стокгольм, изд-во «Гилея», 1976.

КО - Лившиц Б. Картвельские оды. Тбилиси, 1964.

КП - Лившиц Б. Кротонский полдень. М., изд-во «Узел», 1928.

КЧ - Чуковский К. И. Собрание сочинений в 6-ти т. М., 1969, т. 6.

ЛА - Литературный альманах, Спб., изд-е «Аполлона», 1912.

ЛГМТМИ - Ленинградский государственный музей театрального и музыкального искусства.

ЛГр - «Литературная Грузия».

ЛН - «Литературное наследство».

ЛО - «Литературное обозрение».

ЛС - «Литературный современник».

МВС - Маяковский в воспоминаниях современников. М., 1963.

МК - Молоко кобылиц. М. [Херсон], изд-во «Гилея», 1914.

ММ - Московские мастера. М., 1916.

НП - Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940.

П - Лившиц Б. Патмос. М., изд-во «Узел», 1926.

ПЖРФ - Первый журнал русских футуристов. М., 1914, № 1-2.

ПК 1976 - Ковтун Е. Ф. Елена Гуро. Поэт и художник. - Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1976. Л., 1977.

ПК 1980 - Ковтун Е. Ф. Письма В. В. Кандинского к Н. И. Кульбину. - Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1980. Л., 1981.

ПК 1983 - Парнис А. Е., Тименчик Р. Д. Программы «Бродячей собаки». - Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1983. Л., 1985.

ПКМ - Харджиев Н., Тренин В. Поэтическая культура Маяковского. М., 1970.

ПОВ - Пощечина общественному вкусу. М., изд. Г. Л. Кузьмина и С. Д. Долинского, 1913 [1912].

ПС - Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. Стихотворения. Переводы. Воспоминания. Л., 1989 (наст. изд.).

ПС-I - Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. Л., Изд-во писателей в Ленинграде, 1933.

ПСС - Маяковский В. Полное собрание сочинений в 13-ти т. М., 1955-1961 (с указ. тома и страницы).

ПТ - «Пути творчества», Харьков.

ПЭ - Каменский В. Путь энтузиаста. М., 1931.


557


РП - Рыкающий Парнас. Спб., изд-во «Журавль», 1914.

СГ - Гаспаров М. Л. Петербургский цикл Бенедикта Лившица: поэтика загадки. - В кн.: Семиотика города и городской культуры. Петербург (Труды по знаковым системам. XVIII. Уч. зап. ТГУ, вып. 664). Тарту, 1984, с. 93-105.

СИ - Студия импрессионистов. Спб., изд. Н. Бутковской, 1910.

СС-I - Садок судей I. Спб., изд-во «Журавль», 1910.

СС-II - Садок судей II. Спб., изд-во «Журавль», 1913.

СП - Хлебников В. Собрание произведений, тт. I-V, Л., 1928-1933 (с указ. тома и страницы).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги
«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия