Читаем Полвойны полностью

Он сделал пьяный шаг назад, хмуро посмотрев вниз. Потянулся к груди ошметками руки. Скара увидела дырочку на его блестящей кольчуге, уже темнеющую от крови.

— Уф, – проворчал он, удивленно подняв брови, и завалился назад.

Кто-то проговорил:

— Боги.

В ободе щита отразилось солнце и блеснуло Скаре в глаза.

Ее отбросили вбок, и Мать Скаер протолкнулась мимо нее, стряхивая плащ с плеча.

Скара услышала звук хлопающих крыльев, словно где-то в траве в небеса взлетела птица.

Воренхольд поднял копье, его переносица исказилась от ярости.

— Ах вы, вероломные...

Мать Скаер шагнула между Гормом и Сорьёрном, когда они подняли свои щиты. Мышцы на ее татуированных руках напряглись, когда она уперла в плечо огромную эльфийскую реликвию.

— Нет! – закричала Мать Эдвин.

<p>Другой тип стали  </p>

Рэйт уже выбросил руку, чтобы отбить золоченое копье, когда щит державшего его человека разорвало, и железный обод обвис. Воина отбросило назад, словно гигантским молотом, прекрасный зеленый плащ загорелся, сломанное копье покатилось прочь.

Потом раздался гром.

Шум, словно во время Разбиения Бога. Быстрый стук, будто дятел долбит. Эльфийское оружие Матери Скаер, словно живое, дергалось в ее руке. Все ее тело тряслось от его безумной ярости. Ее крик стал неровной трелью, осколки металла фонтаном лились из верхней части, а отверстие на конце плевалось пламенем.

И на глазах Рэйта Спутники Светлого Иллинга, все как один бывалые воины, в мгновение ока были сокрушены, как жуки на наковальне, скошены, как колосья в жатву. Кровь, щепки и кольца кольчуг летели во все стороны, крутилось погнутое и разломанное оружие, и оторванные конечности разлетались, как солома в безумный шторм.

Даже с отвисшей челюстью Рэйт услышал другой треск позади – огонь бил со стен крепости. Он вздрогнул от вспышки в рядах Верховного Короля – там распустился чудовищный цветок огня, и в воздух подбросило изломанные колья, землю, оружие, людей и части людей. Почва сотрясалась, и сам Отец Земля дрожал от выпущенной мощи эльфов.

Топор теперь казался бесполезной безделушкой, и Рэйт уронил его, схватил Скару за руку и утащил за свой щит. Синий Дженнер сомкнул свой щит с его щитом с одной стороны, а Ральф с другой, и они сформировали маленькую хилую стену, съежившись в ужасе, пока министры слали Смерть на разрушенные поля перед Оплотом Байла.

Оружие в руках Скифр снова тряхнуло, раздался сильный глухой удар, в воздухе заклубился хвост дыма, полетел в сторону рубежей Верховного Короля и коснулся земли в загоне для лошадей. Колл охнул и зажал уши руками от вибрирующего грохота, и пламя взметнулось когтистыми пальцами.

Одни лошади взлетели в воздух, как игрушки капризного ребенка, другие в огне вставали на дыбы, бросались прочь, тащили за собой горящие фургоны. Колл сдавленно застонал от ужаса и испуга. Он не знал, на что способны эльфийские орудия, но не смел и думать, что они приведут к такому.

Видели боги, он не был любителем сражений, но мог понять, почему барды поют о битвах. Состязание воина с воином. Искусство против искусства, храбрость против храбрости. Здесь же не было ни искусства, ни храбрости. В этом слепом разрушении не было ничего благородного.

Но Скифр не интересовало благородство, только месть. Она хлопнула по оружию сбоку, и цилиндр вылетел, упал за стену и попал в ров. Она протянула руку.

— Еще.

Эльфийские реликвии повсюду стучали, трещали, били, долбили Коллу по ушам так, что он едва мог думать.

— Я... – заикаясь, сказал он, – я...

— Пф-ф-ф. – Скифр сунула руку в его мешок и вытащила еще один цилиндр. – Однажды ты сказал мне, что хочешь увидеть магию! – Она сунула цилиндр в дымящееся отверстие.

— Я передумал. – В конце концов, разве не это у него получалось лучше всего? Но за шумом кричащего оружия, кричащих людей, кричащих зверей никто не мог его услышать, не говоря уже о том, чтобы уделить ему хоть малейшее внимание.

Он удивленно смотрел через парапет, почти уткнувшись носом в камень, пытаясь разобраться в этом хаосе. Казалось, к северу шло сражение. Сталь мерцала в клубящемся дыму. В бурлящей толпе мелькали кости и шкуры.

Глаза Колла распахнулись еще сильнее.

— Шенды повернули против Верховного Короля!

— Как Отец Ярви их и просил, – сказала Скифр.

Колл уставился на нее.

— Он мне никогда об этом не говорил.

— Если ты еще не понял, что Отец Ярви всегда говорит так мало, как только возможно, то ничем не могу тебе помочь.

К востоку люди Верховного Короля пытались выстроить стену щитов. Колл увидел воина, который бежал вперед, поднимая свой меч. Очень храбро, но это была стена из паутины. Из кучки щитов вокруг носовой фигуры Южного Ветра раздался резкий стук, и несостоявшийся герой упал, а из строя позади него повыбивало щиты, словно кто-то щелкал по монеткам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море Осколков

Море Осколков
Море Осколков

Полное издание трилогии «Море Осколков» легенды фэнтези Джо Аберкромби.Принц Ярви, младший сын короля Гетланда, выбрал путь Служителя — мудреца, сидящего не на троне, но подле него. Но Рок распорядился иначе. И Ярви — юноша с одной рукой — не король, но «полкороля» — вынужден занять отцовский престол. Столкнуться не только с крушением надежд, но и с ложью, жестокостью и предательством. Очутившись в обществе изгоев, Ярви станет тем человеком, кем должен стать.Держи меч в руке, отомсти за отца. Смотри, как другие сражаются со смертью. И помни: враги — цена твоего успеха. За мечтами о подвигах следует ненависть и война. Но пока ты жива, судьба — в твоих руках, и чем хуже шансы, тем больше слава. Колючка Бату, женщина на войне: хороший боец, свидетель интриг и орудие мести. Груба, опасна, мстительна… но ранима.Говори негромко, улыбайся мило. Собери друзей, держи меч под рукой. Большинство проблем решит правильное слово. Сталь же отлично решит оставшиеся. Тровенланд разорен. Его король убит, а принцесса Скара вынуждена бежать из замка. Как вчерашней избалованной леди стать сильной королевой-воительницей, победить закулисные интриги, возродить родные земли?

Джо Аберкромби

Приключения

Похожие книги