Читаем Полыновский улей полностью

— Петр Захарович! Это Рая... Я по поручению Веры. Она просила вам передать, что находится у дендрария. У нас тут подозрение маленькое есть. Может быть, вы приедете? Только потом не ругайте нас, если... по-пустому!

— Да! Сейчас! — ответил Петр Захарович, и ему вдруг стало не но себе.

Он созвонился по внутреннему телефону с майором Драгиным, вызвал трех сотрудников — и служебная машина помчалась к дендрарию.

Около кафе, в котором летом торговали мороженым, стояла Рая.

— Петр Захарович, они ушли! — сообщила она. — Было их двое — мужчина и женщина. Мужчина приплыл в акваланге, а женщина — художница. Она поджидала его в лодке. Вера ее узнала! Она вам адрес ее записала. Вот он!

Петр Захарович взглянул на мятую бумажку — это был давно знакомый ему адрес.

— Они пошли по той улице, — продолжала рассказывать Рая. — Вера — за ними. Инга побежала позвонить вам еще раз. А я ждала, когда вы приедете.

* * *

Мужчина и женщина, как старые и добрые знакомые, спокойно шли по улице. Мужчина нес подрамник с незаконченной картиной, а женщина беззаботно помахивала мячом, из которого воздух был уже выпущен.

Судя по оживленному, счастливому лицу женщины, мужчина говорил ей что-то очень приятное. Но это была маскировка, рассчитанная на прохожих.

— Прошу вас помнить, что провал Найфа не снят с вашей совести! — говорил мужчина. — Если со мной случится что-нибудь подобное, вас вычеркнут из списка. А что происходит с теми, кого Бэн вычеркивает из списка, вы знаете.

— Беспокоиться вам нечего! — ответила женщина.

— Надеюсь! — сказал мужчина. — После того провала прошло три года. Молодчина Найф — чисто вышел из игры! Думаю, вы сумели оценить его самоубийство и правильно использовали время. Три года мы вас не беспокоили. Вам повезло! В вашей стране такой длительный отпуск — фантазия!

Они помолчали. Мужчина галантно помог женщине сойти с тротуара на перекрестке и с той же изысканной вежливостью поддержал ее за локоть, когда она ступила на тротуар на другой стороне улицы.

— Значит, никаких опасений? — спросил он. — Не было никаких подозрительных вопросов, никаких странных визитов?

— Если быть придирчивой, то... — женщина запнулась. — Но это, право же, смешно! На днях приходила девочка. Вернее, вчера... Она, видите ли, из так называемого пионерского патруля. Заметила, что Николашка торгует раковинами, и решила поговорить с его мамой. Детские глупости! Они не опасны, но с Николашкой придется быть поосторожнее.

Мужчина до боли сжал руку женщине.

— Об этом надо было предупредить сразу же! То, что для вашего ума кажется детскими глупостями, может оказаться роковым!

— Мне больно! — произнесла женщина и указала глазами на его пальцы, впившиеся в руку.

— Дай бог, чтоб не было больнее! — с угрозой ответил мужчина и, дойдя до первого перекрестка, скомандовал сквозь зубы: — Направо!

Они свернули за угол и остановились.

— Сейчас я вам покажу ее! Узнайте и заговорите. Об остальном позабочусь я. Кстати, вы, проницательная женщина, девочка идет за нами от самого берега. После всего этого я не удивлюсь, если у вас в подвале окажется целый взвод пограничников!

Женщина отшатнулась, и маска беззаботности на ее лице пропала.

— В сознательном предательстве я вас не обвиняю, — презрительно добавил мужчина. — Для этого вы достаточно наивны. Учитывая вашу проницательность, пограничники могли устроиться там и без вашего ведома.

Они пошли обратно и на углу столкнулись с Верой. Мужчина почувствовал, как дрогнула рука женщины. Но его сейчас больше интересовала девочка.

Вера смутилась, но не настолько, чтобы это было подозрительно. Первое волнение, вызванное страшной догадкой, успело улечься в ней. Она довольно спокойно шла за мужчиной и женщиной и на всякий случай приготовила несколько невинных вопросов все о том же маленьком торгаше. Когда пара завернула за угол, Вера ускорила шаги, чтобы не потерять их из виду, и... попалась на примитивную уловку.

— Ой, простите, пожалуйста! — сконфуженно произнесла она. — Я за вами иду от самого моря. Но подойти было неловко — вы разговаривали... Хочу спросить, вы не встретили того мальчика?

— Какая ты упорная! — приветливо ответила женщина.

— Пионеры и должны быть такими! — вмешался мужчина. — Только ты, милая девочка, делаешь одну ошибку. Когда нужно разыскать кого-нибудь, обращаться надо к мужчинам: они более наблюдательны — видят сквозь землю. Я знаю, чего ты хочешь и кого ищешь.

Вера посмотрела на него невинными глазами и спросила:

— Вам уже рассказали?

— Да, рассказали...

Наступило молчание. У мужчины сложилось впечатление, что опасности нет. Поведение Веры и ее ответы несколько уменьшили его страх, возникший еще в кафе, когда он увидел у входа ту же самую девочку, которую приметил на берегу моря. Но осторожность требовала более тщательной проверки. Он колебался.

А Вера не колебалась. У нее рассеялись всякие сомнения. Теперь она твердо знала, что перед ней враг, хотя объяснить, откуда взялась такая уверенность, девочка не могла, да и не старалась. Ее волновало другое: как поступить, если мужчина скажет, чтобы она шла своей дорогой и больше не приставала к ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения
Кошки-мышки
Кошки-мышки

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Она живет сама по себе и ходит, где вздумается. Она не принадлежит ни к одному государству Московского метрополитена и берется только за те дела, которые выбирает сама. Она — легенда. Мрачноватая, но от того — притягательная. Кровожадная убийца. Мутант. Выродок. Женщина, выполняющая мужскую работу. Женщина, за голову которой мужчины назначили награду. Каждый день — как последний. Каждый час — игра в кошки-мышки с судьбой. Ни дома, ни семьи, ни друзей. Лишь надежда на сталкерскую удачу, звериное чутье да помощь таинственной святой Алики Заступницы. Беги, Кошка! Беги…

Анна Калинкина , Вера Каспари , Ия Хмельнишнова , Наталья Васильевна Тимошенко , Рика Снежная , Юлия Флёри

Фантастика / Детективы / Приключения для детей и подростков / Проза / Боевая фантастика / Постапокалипсис