Читаем Ползучий дом полностью

Языковый барьер проблемы не сделал: у туземцев оказался лингвоблок. Вполне современный, не рухлядь какая-нибудь. На фоне первобытных шалашей (жерди, переплетенные лапником чего-то среднего между елкой и сосной) прибор смотрелся несколько странно. И не только он. Обогреватель, стоящий зачем-то посреди дороги — весьма рационально, может, он для туземцев какая-нибудь культовая штука? Молчаливый визор, тоже на улице. Фонари, подвешенные на ветвях все тех же недоёлок — полусосен. Возле одной из хижин — снегокат, ни много, ни мало… Цивилизация рулит.

Аборигены — ростом чуть выше метра, две руки, две ноги, прямо (относительно прямо) ходящие. Очень пушные. Трогательное детство человечества.

Окружили гостей:

— Мех? Камень?

Сергей вполголоса выразил недоумение:

— Какой камень?

— Драгоценный. Они ими торгуют. И мехами, — неуверенно отозвался Валера. — Кажется.

По деревьям развешены элементы местной культуры: обглоданные черепа и кости крупных животных. Черепа — рядом с фонарями. Ветреной ночью, когда фонарь то и дело выхватывает из темноты мертвенный оскал давно опочившего зверя — зрелище, должно быть, офигенное. В эстетическом чутье здешним декораторам не откажешь.

Переводчик выдал следующий вопрос:

— Энергоблок?

— А это о чем?

— Наши поставляют. Наверно.

Наверно. Вряд ли земная техника управляется паровой машиной местного производства (если допустить, что туземцы уже доросли до паровой машины).

Сергей прочистил горло и громко сказал:

— Не. Мы — гости.

— Гости. Турист, — хозяева расширили круг, начали быстро меняться местами, вытянулись в цепочку. Ритуал встречи перестроился на алгоритм «для туристов». Пепельно-серый (седой?) абориген выступил вперед, ударил себя кулаком в грудь и что-то гортанно выкрикнул. Лингвоблок перевел:

— Президент.

Затем господин (госпожа? за шерстью хрен разглядишь) президент обвел мохнатой рукой цепочку приближенных:

— Министр.

Указал в обе стороны поселка, на хижины, из которых выглядывали такие же мохнатые физиономии:

— Народонаселение. Гости повезло. Праздник новый год. Встреча лета.

— Слушай, может, я чего не понимаю… — пробормотал Сергей. — По-моему, мы в зоопарк попали.

— Будто ты дома не в таком же зоопарке живешь.

— Толерантность твоя безгранична. Они же питекантропы.

— Да хоть бобры. Расслабься.

…Я намеренно не акцентирую внимание на встрече лета. Вы уже сами все поняли. Гости действительно повезло. И не только в этом, кстати. Удача, что попали всего лишь на праздник новый год, а не на выборы. Хотя, с другой стороны — чем цирк хуже зоопарка?..

Праздник есть праздник, а иностранная делегация есть иностранная делегация. Гостей усадили среди привилегированных мохнатых лиц вокруг… вы подумали — костра? Увы, если бы. На обледенелые бревна вокруг микроволновки. Цивилизация. Вот только фуршет здесь, к сожалению, не изобрели. Или еще какое средство от обморожения задницы.

Из микроволновки было извлечено что-то подозрительно смахивающее на берцовые кости приматов, в количестве нескольких штук. Раздачей занялся лично господин президент. Сначала получил долю он сам, потом — приближенные к его особе лица, следующими — гости. Печку снова затарили, персоны рангом пониже остались дожидаться своей очереди.

Мясо оказалось чуть теплым и совершенно сырым. Но чего не съешь в рамках этикета, на халяву и на холоде?

Сергей взглянул на елочное украшение: гуманоидный череп, висящий над самым почетным местом, а именно — над… гм… креслом президента.

— Мы, случаем, не человечину едим? Или эту… туземщину? То есть, аборигенщину.

— Кто бы он ни был, ему уже все равно, — философски заметил Валера.

…Между прочим, для туземца у этого черепа лоб высоковат. Уж не жертва ли это нечаянного межрасового конфликта? Ему-то теперь, конечно, все равно… Сергей не выдержал укоризненного взгляда пустых глазниц, отвернулся.

Вокруг «стола» на некотором расстоянии вертелось народонаселение. Его никто не приглашал разделить трапезу с представителями власти. Рядовые граждане творили свой праздник, как умели. Ходили нарядные: подвешенные на косматую шерсть, на груди, голове, плечах болтались земные аксессуары — елочные шарики, сосульки, хлопушки.

— Офигеть. Не, ну точно зоопарк.

— Почему? Импортные фенечки — это же круто.

Мимо пробежала маленькая блестящая фигурка. В буквальном смысле блестящая: дитё было одето в костюм из мелких кристалликов, одна лишь мохнатая мордочка торчала наружу.

— А это кто? Местный инфант?

— Или инфанта.

Печку снова открыли. Мелкие сошки из администрации ринулись за своей долей. На сей раз протокола не наблюдалось. Чиновники спешили урвать свой кусочек пирога, то есть мяса, пока первые лица государства не успели догрызть предыдущую порцию.

Запах из микроволновки, почти не заметный гостям, возбудил народонаселение. Оное забеспокоилось, коллективно потянуло ноздрями… Господин президент жестом фокусника извлек откуда-то из собственной шерсти дистанционный пульт управления. Экран визора засветился.

— Футбол, — торжественно изрек глава государства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стройтрест «Галактика»

Ползучий дом
Ползучий дом

…Они строят дома по всей обжитой галактике.Хватаются за самые бредовые проекты и ухитряются их реализовать. Их решительность и креативность могут соперничать только с их же собственной бестолковостью. Там, где они появляются, все становится с ног на уши.Регулярно ищут приключений на свою базисную часть тела. Естественно, находят. Мужественно преодолевают. Не умеют существовать иначе: нормальная жизнь вгоняет их в депресняк или спячку. Чаще и туда, и туда.Не умеют ни драться, ни стрелять, хотя регулярно пытаются делать и то, и другое.У них обезьяний менталитет, соответствующий уровень культуры и смутные представления о морали.Они любят друг друга и все, что движется.Удивительно, как они до сих пор живы. Учитывая вышесказанное, им феноменально везет…Кое-кто очень известный хочет дом на гусеничном ходу в диком уголке космоса, где даже официальной колонии нет. Да еще и жадничает, скотина такая.Жанр — черт его знает. Фант-панк. Или фэнтези-трэш. Или безбашенное стебалово. Щепетильные читатели! Срочно покиньте эту страницу. Я вас не видела, вы меня тоже.ВНИМАНИЕ! В текстах присутствуют настойчивые попытки автора обойтись без ненормативной лексики.

Ирина Белояр

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Призраки по контракту
Призраки по контракту

…Они строят дома по всей обжитой галактике.Хватаются за самые бредовые проекты и ухитряются их реализовать. Их решительность и креативность могут соперничать только с их же собственной бестолковостью. Там, где они появляются, все становится с ног на уши.Регулярно ищут приключений на свою базисную часть тела. Естественно, находят. Мужественно преодолевают. Не умеют существовать иначе: нормальная жизнь вгоняет их в депресняк или спячку. Чаще и туда, и туда.Не умеют ни драться, ни стрелять, хотя регулярно пытаются делать и то, и другое.У них обезьяний менталитет, соответствующий уровень культуры и смутные представления о морали.Они любят друг друга и все, что движется.Удивительно, как они до сих пор живы. Учитывая вышесказанное, им феноменально везет…Заказчик — псих. Ему нужен дом с привидениями. Настоящими, блин… Верите, что такой проект возможен? Я тоже не верю. Но он возможен.Жанр — черт его знает. Фант-панк. Или фэнтези-трэш. Или безбашенное стебалово. Щепетильные читатели! Срочно покиньте эту страницу. Я вас не видела, вы меня тоже.  ВНИМАНИЕ! В текстах присутствуют настойчивые попытки автора обойтись без ненормативной лексики.

Ирина Белояр

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика

Похожие книги