Читаем Ползучий плющ полностью

Вернувшись в Саутуорк после искренних попыток поддержать Эмму и в восхищении от ее усилий справиться с болью, причиненной ей уходом Хэла, Триш увидела, что ее ждет еще одно сообщение. Включив одной рукой черную галогенную лампу, другой она нажала кнопки на автоответчике. После обычного жужжания, щелчков и свиста Триш услышала голос Джорджа:

– Триш, это я. Я хотел сказать, но сегодня днем не удалось… не пойму почему, может… Черт! Послушай, Триш, я знаю, что ты предъявила полиции алиби на субботу, но, похоже, они не до конца исключили тебя из списка подозреваемых. Я-то знаю, что ты ни при чем. Но возможно, они снова к тебе явятся… даже наверняка. Ты обещаешь в этом случае позвонить мне? В любое время дня и ночи? Я не шучу, Триш. Я знаю, что у тебя есть и мой рабочий, и мой домашний телефон.

Она с размаху уселась в обитое черной кожей вращающееся кресло, при этом ударившись кобчиком о жесткий подлокотник.

– Черт! – вскрикнула она, отчасти от боли, отчасти от злости. Все разумные доводы в пользу того, что полиция вынуждена была ее допросить, исчезли под натиском эмоций.

Если они продолжат упорствовать в своих идиотских, оскорбительных подозрениях, то кто-нибудь обязательно проговорится или отпустит замечание типа «нет дыма без огня». Мысль о том, что, вернувшись на работу, она столкнется со скрытым недоверием недолюбливающих ее людей или с убежденностью в ее вине со стороны нескольких настоящих врагов, уже сама по себе была не из приятных. Но что, если от нее начнут отворачиваться люди, которых она считала друзьями?

Великодушное заявление Джорджа внезапно показалось еще более ценным, чем утром. Триш поняла, что надо поговорить с ним сегодня же вечером.

– Qui s'excuse s'accuse, [11] – напомнила она себе, прокручивая «Ролодекс», пока не дошла до карточки Джорджа. Она стала набирать его номер, не осознавая, что пальцы касаются кнопок мягче, чем обычно, почти гладят их.

– Джордж? Это…

– Триш. Спасибо, что перезвонила. Извини за малодушие сегодня днем.

– Ты должен был сказать.

– Почему-то не смог. Ну, трус, я знаю. Но я был так рад видеть тебя сегодня, что просто не мог все испортить полицейской чушью.

– Ах, Джордж! Но послушай, давай на минутку серьезно: что, по мнению полиции, у них на меня есть?

– Подробностей не знаю, но по вопросам, которые они задавали Ники, ясно: они считают, что у нее был сообщник и это либо Роберт, либо ты. Мне показалось, что улик против тебя у них нет и они надеются выжать что-нибудь из Ники.

– И видимо, то, что она попросила сообщить о своем аресте мне, сыграло им на руку.

– Совершенно верно.

– После того, что наговорила мне сержант Лейси, я и сама могла бы догадаться, что за этим последует. Но тогда я думала только о поразившем меня одиночестве Ники. – Триш нахмурилась. – Хотя для нее более логично было бы использовать Роберта. Я могу понять, почему она не решилась назвать Антонию, но почему не Роберта? В особенности если они были так дружны.

– Но возможно, она оказалась достаточно умна, чтобы понять, как это будет выглядеть, и решила защитить его. Триш?

– Да, Джордж?

– Еще не поздно. Хочешь, я приеду?

Она стояла, прижав трубку к щеке, думая об этой возможности и об искушении, но через несколько секунд сказала:

– Нет. Мне кажется… Мне кажется, мы должны дождаться, когда все кончится. Если ты сегодня приедешь, я могу… мы можем… Нет. Джордж, я не могу смешивать это и Шарлотту.

Последовала долгая пауза, словно он решал, стоит ли спорить.

– Хорошо. Я понимаю. Ладно, милая, – наконец сказал он. – Но я приеду, если ты захочешь.

– Спасибо, Джордж. – Вероятно, ей не следовало удивляться ласковому слову, но она удивилась.

Когда он отключился, она положила трубку и подумала о том, какой ее квартира кажется теперь большой и пустой и как она сглупила, что не разрешила ему приехать.

Глава двадцать вторая

– Что скажете, Блейк? – Суперинтендант, сидевший за своим уродливым столом, казался совершенно спокойным, но Блейк знал его много лет и понимал, насколько он разочарован.

– Ничего утешительного, сэр. Извините.

– У вас же эта няня… как ее зовут?

– Ники Бэгшот, – раздраженно ответил Блейк, зная, что суперинтендант помнит ее имя не хуже него.

– Да, именно так. Вы сказали мне, что Бэгшот – ключевая фигура, и потребовали свободы действий. Я вам ее предоставил. Вы держите девицу уже тридцать три часа и до сих пор не добились от нее ничего, на чем можно построить обвинение?

– Нет, сэр. Я был уверен, что она расколется. Она должна иметь к этому какое-то отношение. Если она ни в чем не участвовала, получается полная бессмыслица. Но она оказалась гораздо более крепким орешком, чем можно было ожидать по ее виду. И все равно, если бы не ее адвокат, я уверен, мы бы ее раскололи. Только подумать – Джордж Хэнтон!

– Да как, черт побери, ей удалось его заполучить? И почему он пришел к такой незначительной персоне? У нее были раньше нелады с законом?

– Нет, мы пока ничего не нашли, сэр. Его прислала Триш Макгуайр.

– Она? А она-то каким боком во всем этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы