Но девушка уже устала от этого вопроса.
– Жива и здорова, спасибо.
– Прекрасно. Мистер Флеминг сказал, что с удовольствием даст тебе атлас.
Она по-прежнему держалась принужденно.
– Придется доложить о случившемся мисс Элис, и она позвонит тебе завтра, когда закончит доить.
Когда она ушла, все девушки, не считая Грейс, засмеялись.
– Кто такая леди Элис? – спросила Джейн. – Когда она закончит доить? Она кто, тоже жена фермера? Смешно.
– Тебе будет не до смеха, если она услышит, – предупредила Шила. – Ее отец граф, и это их ферма, так что лучше быть примерной девочкой на случай, если она решит приехать и сама проведать нашу маленькую шпионку.
Оживление быстро погасло. Все стали готовиться ко сну.
– Грейс, для такой маленькой безвредной особы, как ты, у тебя удивительная способность попадать в неприятности, – покачала головой Дженни. – Теперь мы все будем на ушах стоять от нетерпения. Поскорее бы узнать, что эти аристократы хотят от тебя.
– Вознамерились отрубить ей голову, – мрачно предрекла Шила.
– Мы им не позволим, – заверила Фиона. – Но нам лучше попытаться заснуть, или я единственная в этой комнате, кто должен вставать в четыре утра?
Присутствующие дружно и громко застонали.
Грейс немного полежала, гадая, что сулит телефонный звонок леди Элис, после чего заснула.
Леди Элис позвонила, и девушка поспешила в чистенькую маленькую комнату, где несколько месяцев назад разговаривала с Джеком. Ее светлость первым делом посочувствовала ей относительно происшествия с поездом и спросила, как Грейс себя чувствует.
– Очень хорошо. Спасибо.
– Прекрасно, но вряд ли вы можете себя чувствовать слишком хорошо после всего, что случилось. Жаль, что вы не поведали мне о письме поверенного. Все должно было выясниться еще несколько месяцев назад. А теперь скажите правду: вы счастливы там?
Грейс чуть помедлила, прежде чем ответить.
– Да, леди Элис. Девушки хорошие, мы с ними ладим, и на ферме работают две польки. Я многому у них учусь.
– Ради бога. Только не говорите это миссис Флеминг. Она непременно донесет на вас. Вы искали следы Джека? Я имею в виду атлас.
– Нет.
– Слишком резко, Грейс, но я посмотрю на это сквозь пальцы… Он пишет?
– Я получила два письма, но он немногословен.
– Да, я тоже. Именно два письма. Он работает там, где всегда хотел. Но вы не спросили о Гарри. А он вернулся и справлялся о вас. Он останется в поместье. Хейзел дает ему работу полегче.
– Спасибо за то, что сказали, леди Элис. Я правда волнуюсь о Гарри.
– Рано или поздно он полностью поправится. По крайней мере мы все на это надеемся, но он стар, и, кроме нас, у него никого нет. Лишний рот нас не обременит. Кстати, наконец я услышала, что к нам назначили несколько трудармеек. Хейзел, Исо и я хотели спросить, не собираетесь ли вы приехать и помочь нам ввести их в курс дела. Подумайте об этом.
В трубке послышались короткие гудки. Грейс немного послушала, на случай, если это помехи на линии, и осторожно положила трубку на рычаги.
Глубоко задумавшись, она сидела за пустым письменным столом. Вернуться в Уайтфилдз-Корт? Прежде всего она вспомнила о горячей воде, потом спросила себя, хочет ли уехать с фермы? Дом был совсем примитивным по сравнению с Уайтфилдз, но сама ферма так красива. И Флеминги неплохие люди. С миссис Флеминг легче общаться, чем с миссис Лав, но миссис Лав лучше готовит и по крайней мере, пока Грейс была там, – из более разнообразных продуктов. Преимуществом Ньюриггс было то, что здесь собрались хорошие девушки, с которыми она успела подружиться. Если она уедет, скорее всего будет скучать по Еве, Кате, Шиле, Джейн… собственно говоря, по всем девушкам.
Все еще погруженная в свои мысли, она вышла из комнаты. Именно из этого состоит жизнь? Встречи с людьми, привязанность, а потом расставание? Если бы только можно было ни с кем не расставаться. Жить рядом… это и называется настоящей семьей?
– Собираешься простоять здесь весь день, пока остальные делают за тебя всю работу?
Она не заметила фермера, стоявшего в кухонных дверях.
– Простите, мистер Флеминг.
– Ее светлости было что-то угодно?
– Она говорила о людях, которых я знала в Уайтфилдз, и моем здоровье. То да се…
Она надеялась, что не лжет. Леди Элис ведь не прямо попросила ее вернуться, так?
– Нужно собрать ягоды. Надень шляпу жены, возьми с собой воду. И приходи в двенадцать на обед. Часы есть?
– Да, мистер Флеминг.
– Тогда вперед.
Еще одна причина вернуться в Уайтфилдз. Хейзел куда приятнее мистера Флеминга.
Но честность Грейс снова взяла верх и напомнила, что фермер приехал на военную базу посреди ночи, чтобы ее забрать.
Она решила выбросить из головы все, кроме предстоящей работы, и пошла за шляпой и водой.
– А, вот и ты. Я совсем забыла про почту. Тебе два письма, лежат на кухонном подоконнике.
Два письма!
Грейс поблагодарила миссис Флеминг и пошла за письмами. Взяла их с собой в малинник: не терпелось поскорее распечатать и прочитать. Одно от поверенного, а второе… наконец-то от Джека!