Читаем Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали полностью

– Мне нет дела до какой-то охоты. Мы приехали сюда не за этим, Алиса. Ведь я столько говорила с тобой в поезде!

– Ближе к делу, тетушка, раз уже вы зовете меня именем, которое мне не нравится.

– Это имя принадлежит тебе!

– Давно ли?

– Уже достаточно давно, Алиса! И ты не особенно сопротивлялась, когда получала деньги. И титул с фамильным гербом Райли на твоей визитной карточке смотрятся не так плохо.

– Хорошо! Ближе к делу, тетушка.

– Я узнала, что в Квинсберри прибыл доктор Элиот.

– Вы больны, тетушка?

– Больна? С чего ты вязала? Я чувствую себя прекрасно.

– Тогда какое вам дело до доктора?

– Ты не поняла. Элиот не доктор медицины. Он доктор прав и прибыл тайно по приглашению Артура для составления нового контракта.

– А мне какое дело до этого? Пусть составляют свои контракты.

– Ты можешь хоть минуту побыть серьезной? Я борюсь за будущее.

– За мое? Или за свое?

– Я уже не так молода, Алиса.

– Сильно сказано, тетушка. Вы уже давно совсем не молоды.

Баронесса пропустила колкость племянницы мимо ушей.

– Твой муж составил контракт в свою пользу, и теперь этот контракт твой. «Звезда Юга» принадлежит тебе.

– Там несколько пайщиков-основателей, насколько это мне известно.

– Но главная шахта твоя. У Челси нет наследников кроме жены. Тебя. А сегодня они перепишут контракт. Доктор Элиот это умеет. И твоя доля уменьшится.

– Моя доля? Тетя, у нас нет ни гроша! Мой муж, за которого я вышла по вашему настоянию, имел лишь долги. И призрачные миллионы, которые когда-нибудь принесет его шахта в Южной Африке. Время идет, а миллионов нет.

– Имей терпение.

– Я достаточно вас слушала, тетя. Вы обещали много, но не сделали ничего. И больше я вас слушать не стану.

– Алиса! У нас был договор. И я выполнила свою часть! Ты забыла про это?

– Но и я выполнила свою, тетушка!

– Вот по этому поводу я тебя и позвала.

– Вы больше не сможете мне помешать распоряжаться своей жизнью так, как мне хочется.

Баронесса усмехнулась в ответ. Эта реакция насторожила Алисию. Обычно тетка начинала говорить о чести рода Райли и фамильном долге. А здесь эта мерзкая усмешка.

– Ты слишком далеко зашла Алиса, чтобы теперь свернуть в сторону.

– Куда это я зашла, тетя?

– Ты убила своего мужа, Алиса. Обратного пути для тебя нет. И если я буду лишена всех средств из-за долгов, то ты потеряешь больше.

– Что? – молодая леди была удивлена. – Что вы сказали?

Баронесса Хердет повторила.

– Вы шутите?

– Нет, Алиса. Виконт Челси умер не своей смертью. Виконт был отравлен тем самым ядом из Индии. Помнишь его?

– Сонный яд? Я никого не травила, тетя! Этим ядом трудно убить.

– Смотря, в какой пропорции его давать, Алиса.

– Я вообще не давала виконту яда, тетушка.

– Именно ты это сделала, племянница. Именно ты. Конечно, ты не знала, что травишь мужа. Это так. Но твоя рука делала порошки от бессонницы, которой страдал лорд Челси.

– И что? Я делала их ему не один раз.

– Но в тот раз, после моего визита, ты вечером дала ему порошки и он умер.

– Значит, вы… вы заменили тогда…

– Именно так, Алиса.

– Вы признаетесь в убийстве?

– Я? Но, по сути, дала ему порошки ты. Значит, ты и являешься убийцей. Только не говори, что тебе жалко старого мошенника.

– Он не был приятным человеком.

– Еще бы!

– Но я не желала его смерти. Да еще от индийского яда.

– Но ведь зачем-то ты интересовалась этим ядом, Алисия? Неужели не для того, чтобы избавиться от старика? Но ты долго медлила и примерялась. И я решила помочь. Я заменила порошки, ибо договориться с твоим мужем не смогла. Старый дурак уперся. Всю жизнь прожил нищим побирушкой, а под конец вообразил себя Крезом.

– Но что теперь, тетя?

– Сейчас нам с тобой нужно быть осторожными. В имении хитрая ищейка инспектор Гуд. И еще этот майор Мартин.

– Вы думаете, что они здесь из-за смерти виконта Челси?

– Нет. Они в Ягодке королевы из-за письма. Здесь все ведут свою игру, Алиса. И тебе стоит не думать о развлечениях и о том, как тебе пойдет новый костюм для верховой езды. Кстати кто заплатил за него?

– Ричард Уэлсли прислал мне чек, – призналась Алисия.

– Этот молокосос? С чего ты обратила внимание именно на него?

– Он такой необычный. С ним интересно и я встречалась с ним в Лондоне дважды. И здесь он так смотрит на меня.

– Сейчас у нас иное дело, Алиса. Если они пригласили Элиота, то новый контракт уже готов. И после того как барон Реглан поставит подпись – дело будет сделано.

– А почему именно Реглан?

– Его подпись стоит миллионов. Лорд Артур ставит его имя на первое место. Это еще больше увеличит инвестиционную привлекательность проекта. Но нам с тобой это невыгодно.

– И что мы можем? Не согласиться?

– Кто станет спрашивать нашего согласия, Алиса? У них есть доктор Элиот. А у нас?

– А ваш поверенный, тетя?

– Что он может? Только разводить руками и надувать щеки как индюк. Я даже не звала его сюда. Толку не будет.

– И что делать?

– Думать.

– И что мы можем придумать за столь короткое время? Он подпишет контракт сегодня!

– И пусть себе подпишет, – сказала баронесса. – Но нам стоит заменить в этом контракте всего один лист.

– Что вы говорите, тетушка? Вы видели контракт?

– Я прочитала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер