Читаем Помни меня (ЛП) полностью

Анника расслабилась, взобравшись обратно в повозку, до конца своего путешествия. Эбсон немного позеленел. Когда возобновилась их медленная поездка, он пристально смотрел на свои пустые руки, как будто винтовка могла материализоваться.

Ее собственные руки были неприятно потными. Хотя это ей не было свойственно, она сняла перчатки и решила, что не сможет надеть их снова, даже если они приедут в Раздор-Сити. Ограбление зажгло огонь в ней. Это было местом, где глупые приличия не имели большого веса. Ей лучше привыкнуть к этому, если она собирается здесь жить.

Пока проходили часы в пыльной тишине, Анника старалась не думать о преступнике в маске. Ее бывший жених, Анри, был мягкий, даже когда стал важным человеком Кроуфорда. Он был адвокатом, а не фермером. Его манеры были очаровательны, и в нем не было ничего, что можно было бы назвать непродуманным или не отшлифованным. Когда преступник устремил на нее горящий взор, она увидела в нем бескомпромиссную жестокость, к которой примешивалось что-то незнакомое. Дрожь пробежала вдоль позвоночника, от крестца до шеи. Анника знала, что она еще очень долго будет думать об этом мужчине.

Осенний закат был прекрасен. Именно на этом она решила сосредоточиться, когда они, наконец, достигли своей цели. Сам город, однако, был пустым и довольно некрасивым. Главная улица Раздор-Сити носила незавершенный вид, в то время как высокие фасады чахли недоделанными. Это стиль таких ново-городков. Маленькие, беспорядочно возведенные здания, будучи искусственными, выглядели более внушительно. Запах свежей древесины был повсеместным. Когда Анника увидела свое новое место жительства, в ней вспыхнуло возбуждение. Она пережила долгую, рискованную поездку и подверглась нападению преступников, чтобы добраться до этого места. Территория была новой и опасной. Она также была полна бескрайних перспектив.

Непристойный смех слышался из одного из трех салунов. Мужчина напугал ее, когда он вышел из тени и протянул руку. (Прим. Салун (англ. Saloon) — традиционное название американских баров, существовавших в западной части страны во времена Дикого Запада. Среди посетителей салунов были трапперы, ковбои, солдаты, разведчики—скауты, шахтёры...) 

— Мисс Ларсон, я полагаю.

Он был высоким, темноволосым и с присущей аурой власти, которая подтверждалась серебряным значком на груди. Черты его лица были приятными, и он, казалось, искренне рад видеть новую учительницу города. Она пожала его руку в признательности.

— Да, Анника Ларсон.

Эбсон завыл прямо позади: — Долан! Черт побери. Эти гребанные воры украли ящик.

Мужчина по имени Долан переместил взгляд на возмущенного мужчину из Уэллс Фарго и нахмурился.

— Ты потерял свою винтовку, Эбсон?

Эбсон покраснел.

— Сукины дети забрали её. Они сидели в засаде на дороге, как пресмыкающиеся. Проклятые дэйнсы и тот ублюдок, который отправляет их на грязные делишки.

Долан насупился сильнее.

— Посмотри, как ты выражаешься в присутствии леди. Встретимся в «МакГуир» в час, и пройдемся по деталям, чтобы телеграфировать на восток, — он повел Аннику к ожидающей бричке. — А сначала я собираюсь показать нашей новой школьной учительнице её квартиру.

Эбсон что-то проворчал, но зашел в ближайший салун без каких-то пререканий.

— Мне очень жаль, — сказала Анника блюстителю закона, по-видимому, по имени Долан. — Я не расслышала Ваше имя и фамилию.

Он улыбнулся. — Я не представился. Джеймс Долан. Очень приятно с Вами познакомиться, мисс Ларсон.

— Вы шериф, мистер Долан?

Он взгромоздил ее чемодан на правое плечо с кряхтением.

— Городской маршал. Назначен мэром, чтобы сохранять закон и порядок. Насколько это возможно, — он осторожно переместился на пол повозки и снова предложил Аннике руку. — Одна из наших лучших семей предложила принять вас, мисс Ларсон. Вы будете наслаждаться проживанием со Свиллингсами.

Она поднялась с сиденья и ждала, что Джеймс Долан присоединиться к ней. Она была в замешательстве.

— В объявлении было указано преподавание в новой школе. Разве её не закончили?

Мистер Долан, неловко поглядывая, покачал головой. — Не совсем.

Он уселся на сиденье и взял вожжи, закашлявшись, прежде чем он мог говорить.

— Это не проблема, — он послал Аннике долгий жесткий взгляд, — Вы посетили суровый край, мисс Ларсон. Школа и учительская построены за частными границами города, ближе к реке Хассаямпа. И близко к Шахте Скорпион, — он сделал паузу, пытаясь подобрать нужные слова. — Это довольно рискованное место для одинокой женщины.

Анника застыла.

— Я знаю, что это суровый край, мистер Долан. Меня это устраивает.

Ее сопровождающий, казалось, приятно удивился.

— Даже сейчас?

— Да, — она начинала раздражаться. — Я понимаю, что Вы пытаетесь смотреть на мой достаток, но я бы предпочла жить преподавая, если это возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб

Узнай меня
Узнай меня

Как дочь Президента "Дьяволов Побережья", Кира Толлесон была воспитана среди опасных людей. Но ее отец, Крест Толлесон, старался изо всех сил, чтобы сохранить Киру от насильственного хаоса, окружающего клуб.  Когда конкуренты банды побережья дьяволов, узнают где находится Кира, то зная их жестокость, не пожалеют ее.  В отчаянии Кира бежит в пустыню Аризоны, чтобы найти одного человека, который мог бы помочь ей.  Его зовут Орион. Как лидер Отступников, он является жестким, взрывным и невыносимо сексуальным.  Когда-то он был лучшим другом ее отца.  Столкнувшись с невинной молодой женщиной, которую он знал с того дня, как она родилась, Орион соглашается принять ее.  То есть, если Кира готова согласится с его условиями. Внимание: Эта книга предназначена для зрелой аудитории в возрасте старше 18 лет, книга содержит нецензурный язык, сексуальные моменты, насилие.  Переведено специально для группы https://vk.com/club15924131

Кора Брент

Остросюжетные любовные романы
Обещай мне
Обещай мне

Промиз Тэлбот необходимо защитить. Вынужденная жить в полигамном браке с садистским человеком, она отчаянно хватается за возможность сбежать из его лап.И попадает в мир Отступников.В Грейсоне Меркадо кипит гнев от несправедливости долгого тюремного заключения за преступление, которое он не совершал. Теперь он свободен, и пытается построить жизнь среди его новых Отступных братьев. Но все меняется, когда избитая молодая женщина подходит к нему, прося помощи. Промиз и Грейсон слишком разные.Но столкновение страсти и опасности зажжет искру любви, написанную в их судьбах.    Этот эпический роман охватывает затворническую жизнь общины в Северной Аризоне суровой пустыни Мохаве. ВНИМАНИЕ:Данный роман содержит нецензурную лексику, зрелые эмоциональные темы и откровенные сцены. Не предназначена для лиц младше 18 лет. Переведено для группы: https://vk.com/club15924131

Кора Брент

Остросюжетные любовные романы
Помни меня (ЛП)
Помни меня (ЛП)

Сотня лет. Два любовных треугольника. Вечная страсть. Мэддокс Маклеод всегда пользовался успехом у женщин. Но огромный список случайных любовниц, ни что иное как маска, из-за ранившего его предательства, которое до сих пор приносит боль. Когда Мэддокса просят вернуться обратно, в его родной город Раздор-Сити, к умирающему отцу, он должен на время оставить своих истинных братьев из МК «Отступники», и противостоять своим страданиям из прошлого. Мэддокс провел десять лет пытаясь забыть, что когда-то у него была девушка, которая держала его сердце в своих руках. И то, что есть его брат, который в конечном итоге предал его. Сам Раздор-Сити существует среди призраков и развалин старого Запада. В 1888 году молодая учительница Анника Ларсон отправилась на Территорию Аризоны и застряла между страстью двух вспыльчивых братьев. Один гангстер, другой блюститель закона, их различия были неоспоримы. Шрамы сокрушительной цепи событий, которые отражаются и в наше время, когда Мэддокс столкнулся с невозможностью выбора, и вечной любовью ... Частично Современный любовный роман, частично Исторический вестерн, это переплетение истории любви и искупления, является самостоятельным романом, с интригой и развязкой. *Переиздана! Содержит ненормативную лексику и сексуальные сцены, не рекомендуется для читателей в возрасте до 18 лет.  

Кора Брент

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература