Читаем Помни прошлое. Живи настоящим. Верь в будущее (СИ) полностью

Они вышли на широкую центральную улицу города. Там было довольно много народу: молодые люди сидели у фонтанов, которые переливались в лучах солнца, сверкая капельками воды. По периметру площади стояли цветущие деревья и клумбы. На фонарях города весели флаги местной гильдии - “Белая пума”.

Роуг и Стинг впервые за два месяца почувствовали себя свободными, они прыгали, бегали, кричали - наслаждались жизнью. Им казалось, что эта странная блондинка, которая только и делала, что плакала, смогла как-то привязать их к себе. Хотя скорее всего им просто стало легче, после того как они рассказали про свое прошлое. Но их все же почему-то тянуло к заклинательнице. Может она родственная душа, которая тоже пережила тяжелый момент жизни? Что-то подсказывало им, что с этой Люси они еще натерпятся и это только начало их проблемам и приключениям. Но сейчас им не хотелось думать о плохом.

Мальчики побежали наперегонки до фонтана, и тут Стинг умудрился столкнуться с пожилой старушкой. Сгорбленная женщина еле устояла на ногах от столкновения с мальчиком. Одета она была в шерстяную кофту и длинную поношенную юбку, из под которой виднелись потертые сапоги. В руках старуха держала небольшую серую сумочку, из которой виднелись странные колбы с сомнительным содержанием.

- Несутся сломя голову, ничего не видят! - возмутилась женщина в косынке, из-под которой виднелись седые волосы.

Стинг делая вид, что ничего не произошло, попятился назад, чтобы скрыться от старухи, которая напоминала ему ведьму, но сзади подошел Роуг и схватил друга за плечо. Тот вздрогнул от внезапности. Чени обратился к незнакомке:

- Прошу прошение за этого обормота, - Роуг указал на Стинга, который ощущал некое неудобство от нахождения рядом с этой “ведьмой”.

- Не бегали бы, и извиняться не пришлось! - не унималась старуха, но вдруг она подобрела и улыбнулась.

Стинг удивился такой перемене в лице, но вслух ничего не сказал.

- Внучки, а подойдите ко мне. Я вам кое-что подарить хочу, - женщина начала что-то усердно искать в сумке.

- Ничего нам не надо, - мотнул головой Роуг.

- А зря, вам и вашей подруге, наверно, понравилась бы такая вещь, - старушка наконец достала маленькую глянцевую коробочку нежно розового цвета.

- Откуда вы знаете с кем мы? - подозрительно прищуривщурился Роуг.

- Так, я за вами всю дорогу от гостиницы шла.

- А что это за вещица? - Стингом завладело любопытство.

- Это волшебная пыльца, если посыпать ее на человека, то он станет делать все, что ему скажут в течении двадцати четырех часов, - хитро улыбнулась женщина, показывая на голубую пыль в коробочке.

- Здорово! - у Стинга радостно засияли глаза, и он умоляюще посмотрел на друга.

Тот сначала подозрительно наблюдал за старушкой, но когда увидел глаза друга, тяжело вздохнул и подарок принять согласился.

Они поблагодарили старушку и побежали к Люси показывать подарок. А бабушка тем временем усмехнулась и исчезла в толпе людей.

Мальчики нашли заклинательницу около берега реки, которая проходила через весь город. Люси сидела на зеленой травке и задумчиво всматривалась в водную гладь, напивая себе песню под нос. Парнишки торнадом налетели на нее и принялись тормошить.

- Эй, Белоснежка, смотри, что у нас есть, - Стинг показал коробку заклинательнице.

Та недовольно посмотрела на нарушителей покоя.

- А что это такое? - Люси переключила внимание на вещицу, оказавшуюся у нее перед носом.

Роуг вместо ответа улыбнулся: он открыл коробочку в руках друга, быстро взял щепотку пыльцы и осыпал Стинга. Эвклиф начал корчиться, а потом вопить на друга:

- Роуг, зараза, что ты сделал?

- Я объясню наглядно, - начал Роуг, попутно стараясь увернуться от Стинга.

Воспитанник белого дракона хотел покалечить друга за подставу. Он-то думал, они на Люси эту пыльцу испробуют.

- Мальчики, успокойтесь. Роуг объясни, что это за вещь, - волшебница хотела схватить Стинга за руку, но тот, пока представилась возможность, осыпал Роуга сзади и улыбнулся.

- Ах ты… - Роуг побежал за Стингом, попутно кидая в него землю, смешанную с травой.

Эвклиф только еще громче смеялся и уворачивался.

- А ну прекратили! - голос Хартфилии раздался по всему берегу.

Мальчики, как по команде выпрямились и посмотрели на спутницу, но через мгновение они осели на землю.

У ребят резко закружилась голова, и засверкало тело. Люси с выпученными глазами смотрела на изменение внешности детей. Они сначала светились ярким голубым светом, а потом дымка исчезла, и перед Люси оказалось два котенка. Один был весь черный с красными глазами и приглаженной шерсткой на голове, а другой такого же размера с золотистой растрепанной шерстью и пушистым хвостом.

Люси схватилась за живот и начала истерично смеяться. Котята недоуменно смотрели на девушку и не понимали, чем вызван ее смех.

Отсмеявшись, заклинательница все же собрала себя в руки и попыталась заговорить спокойней.

- Вы говорить то можете или теперь не умеете?

- Ты чего? - котенок с золотистой шерстью, наконец, посмотрел сам на себя и снова завопил только в два раза громче, чем когда его Роуг осыпал пыльцой.

Перейти на страницу:

Похожие книги