Оборванная на полуслове фраза подействовала на меня не хуже хорошей пощечины. Мы не можем на этом закончить.
— Держи, Лекси, — весело сказал Эрик, вручив мне бокал вина. Подойдя к столу, он присел и жестом пригласил Джона занять соседнее кресло. — Значит, последние новости такие: я еще раз говорил с инженером, на котором лежит архитектурно-планировочный контроль…
Я стояла совершенно неподвижно, раздираемая мучительными сомнениями, и напряженно думала. Все это, конечно, могло быть выдумкой для легковерной дурочки. Может, не следовало его слушать?
Но откуда Джону знать про старый альбом с образцами? Что, если это правда? Если есть хоть один шанс, хоть один крошечный шанс…
— Ты нормально себя чувствуешь, Лекси? — Эрик как-то странно посмотрел на меня, и я спохватилась, что стою столбом в центре террасы, схватившись за щеки.
— Да. — Кое-как взяв себя в руки, я отошла в сторону и присела на крутящийся стул из оцинкованной стали, ощущая на коже горячее солнце и слушая доносившийся снизу едва слышный гул машин. За столом Джон и Эрик внимательно рассматривали чертежи.
— Возможно, придется переделывать паркинг. — Джон что-то быстро набросал на листке бумаги. — Но это не конец света.
— О'кей, — тяжело вздохнул Эрик. — Если ты считаешь, что это выполнимо, Джон, я тебе верю.
Отпив большой глоток вина, я вынула из сумки телефон, удивляясь собственной смелости. Дрожащими пальцами прокрутила список до имени Джона и набрала текст:
Мы можем встретиться? Л.
Я нажала «Отправить» и незаметно опустила мобильный в сумку, неподвижно сидя с невозмутимой физиономией и глядя на открывающийся с террасы вид.
Через секунду, не отрываясь от наброска и не глядя в мою сторону, Джон свободной рукой вынул из кармана телефон, взглянул на экран и вмиг набрал ответ. Эрик, по-моему, вообще ничего не заметил.
Я заставила себя досчитать до пятидесяти и небрежно открыла свой мобильник.
Конечно. Д.
ГЛАВА 17
Мы договорились встретиться в кафе под названием «У Фабиана» в Холланд-парке, уютном маленьком заведении с крашенными в терракотовый цвет стенами, эстампами с видами Тосканы и полками, заставленными итальянскими книгами. Когда я вошла и осмотрелась, задержав взгляд на гранитной барной стойке, кофе-машине и потертом диване, у меня возникло странное чувство, что я бывала здесь прежде.
Может, это просто дежа-вю. Возможно, я принимаю желаемое за действительное.
Джон уже сидел за столиком в углу. Когда он поднял взгляд, я почувствовала, как во мне просыпается старательно убаюканная бдительность. Вопреки собственным предчувствиям, после всех внутренних протестов и колебаний я пришла на тайное свидание. Именно этого он и добивался. Я чувствовала себя так, словно угодила в западню, но не могла понять, в чем состоит подвох.
В любом случае я встречаюсь с ним по делу. Пока я смогу об этом помнить, все будет хорошо.
— Привет. — Я присела за стол, где Джон пил кофе, и бросила портфель на соседний стул — Итак, мы оба очень занятые люди, времени у нас мало, поэтому давай сразу перейдем к делу.
Джон молча смотрел на меня, словно пытаясь что-то уяснить.
— Ты можешь мне сообщить что-нибудь еще? — спросила я, стараясь не обращать внимание на выражение его лица. — Пожалуй, я буду капуччино.
— Лекси, как это понимать? И что за ерунда произошла на презентации?
— Я… не знаю, о чем ты говоришь, — буркнула я, взяв меню и притворяясь, что читаю его. — Нет, лучше выпью латте.
— Брось. — Джон отвел в сторону коричневую папку, чтобы видеть мое лицо. — Ты не умеешь притворяться. В чем дело?
Его явно забавляло мое поведение — это чувствовалось по интонации, В приливе уязвленной гордости я шваркнула меню на стол.
— Да будет тебе известно, — с нажимом сообщила я, — что на презентации я разговаривала с Розали, и она рассказала мне о твоих., странностях. Теперь я знаю цену твоим баснями и не собираюсь больше оставаться в дурочках.
— Лекси…
— Ой, только не начинай все заново, ладно? Ты точно так же подкатывал к Розали и Марго. — В моем голосе неожиданно появилась горечь. — Ты просто дамский угодник, который говорит замужним женщинам то, что они хотят слышать… В смысле, то, что, по-твоему, они хотят слышать.
Джон и глазом не моргнул.
— Да, я пробовал тот же подход с Розали и Марго. Возможно, немного переусердствовал, но мы с тобой договорились, что я буду так себя вести. Это было наше прикрытие.
Ну еще бы ему этого не сказать!
Я смотрела на него в бессильной ярости. Он может плести все, что угодно, а я лишена возможности проверить, правда ли это.
— Ты должна понять, — подался вперед Джон, — все это был спектакль. Мы состряпали историю для отвода глаз, на случай, если нас накроют. Розали купилась моментально, как мы и рассчитывали.
— Тебе льстит репутация бабника? — скептически приподняла брови я.
— Конечно, нет! — с неожиданным раздражением ответил Джон. — Но мы пару раз едва не погорели. Розали ведь не так проста — на ее дружеское понимание рассчитывать не приходилось.
— Поэтому ты и решил за ней приударить, — съязвила я. — Гениально. Высокий класс.
Джон выдержал мой взгляд.