Читаем Помню тебя (ЛП) полностью

Ком стал больше. Да что с ним такое? Хорошо, что он вышел на пенсию. В таком состоянии от него никакой пользы в поле. Джеффри проклял недостаток самообладания и сжал переносицу пальцами.

— В тесноте, да не в обиде, — пошутил Билл.

Джеффри фыркнул, а папа закатил глаза.

— У тебя всегда было странное чувство юмора, сын.

Билл слегка напрягся, но коротко улыбнулся. Джефф наблюдал за ними с настороженным интересом. Гадая, преодолеют ли они когда-нибудь разделяющие их барьеры времени и недопонимания.

Папа прочистил горло, долго смотрел на могилу, а потом пронзил их взглядом.

— Ваша мама любила вас обоих. И да, она гордилась бы вами. А вот чем она точно не гордилась бы, это тем, как мы позволили нашим отношениям разрушиться.

Это была правда, но никто из них не торопился это подтвердить.

Билл качнулся на пятках и уставился на ряды голых лоз.

Джеффри теребил часы и понял, что они остановились час назад.

— Может, мы когда-нибудь поговорим об этом, — предложил папа.

Джеффри поймал удивленное выражение лица Билла и улыбнулся:

— Может быть.

Брат провел рукой по лицу и медленно кивнул:

— Может. Но не сейчас.

— Да. Не сейчас. — Папа присел выдернуть сорняк и со скрипом выпрямился. — Я просто счастлив, что вы оба здесь.

— Сегодня обедаю с этим мальчиком, — тихо произнес Билл и медленно усмехнулся. — Подозреваю, он хочет что-то спросить у меня. Что мне ответить?

Джеффри с папой рассмеялись, и в глазах Билла сверкнуло озорство. На лице папы отражалась редкая радость, которую Джеффри давно не видел. Он вдруг понял, что очень рад тому, что принял решение остаться в Калифорнии.

— При других обстоятельствах я бы сказал: «Прессани его», — сказал он брату. — Но Таннеру пришлось через многое пройти в последнее время. Парню нужна передышка.

— Я слышал. — Билл кивнул и сунул руки в карманы замшевой куртки. — Что ж, он не подозревает, что его ждет.

— Уильям, что ты задумал?

В папиных глазах затаилось беспокойство. Билл взглянул на часы, посмотрел на них обоих и поднял бровь:

— Если уделите мне немного времени и кофе в доме, я вам расскажу.

<p>36</p>

Таннер обходил озеро, наблюдая за парой лебедей, плывущих по неподвижной воде. У него оставалась пара часов для себя перед ужином с Натали. Разум еще не отошел от сегодняшнего обеда с Биллом Митчеллом. До сих пор пытался осознать все произошедшее за последние несколько месяцев. До сих пор пытался понять, как Натали Митчелл вошла в его жизнь и перевернула ее с ног на голову так, что он дышать не может, если ее нет рядом.

Он сел на корточки рядом с водой и запустил «блинчики», на губах заиграла улыбка. Таннер проверил новые цветы в садике Марни и вспомнил личико Джени, когда вчера объявили его рейс и пришло время прощаться. Как она цеплялась за его шею, а потом смотрела на него своими большими серьезными глазами.

— Не волнуйся за нас, дядя Таннер. Тебя ждут дела.

Даже Джейсон, казалось, спокойно отнесся к его отъезду. Таннер с радостью наблюдал за развитием отношений племянника с Рэнсом и с каждым днем все больше убеждался, что поступил правильно. С детьми все будет хорошо.

Они больше не нуждаются в нем.

— Это был период твоей жизни, Таннер, — сказал Дэвид вчера в машине. — Хороший. Необходимый. Но пришло время жить дальше.

Так и есть. И он откуда-то знал, что Марни не требовала бы большего. Он сдержал обещание. Позаботился о детях. Теперь очередь их отца.

В кармане джинсов зазвонил телефон.

— Привет, Мигель.

— Все сделано, Таннер. Ты готов?

Таннер выдохнул и на мгновение крепко зажмурился. Потом кивнул и хохотнул. К счастью, его никто не слышал.

— О да. Более чем.

* * *

Натали разгладила новое кашемировое платье-свитер, наслаждаясь нежно-голубым цветом и еще раз мысленно благодаря Сару за то, что уговорила купить его. Она завила волосы; к этому времени они отросли и стали послушными.

Она понятия не имела, куда они поедут, но ей не терпелось побыть вдвоем с Таннером. Ей до сих пор не верилось, что он приехал на Рождество. Но что-то подсказывало, что Таннер Коллинз не перестанет ее удивлять.

На комоде завибрировал телефон, и она глянула на сообщение. «Приходи в сарай».

В сарай? Что он задумал?

Натали спустилась вниз в поисках родителей, дедушки Хэла, Сары или дяди Джеффа, но дом словно опустел. Ее внимание привлек смех в патио. Она пересекла гостиную и остановилась у окна. Все сидели снаружи, болтали, смеялись как старые друзья. Натали уже и не помнила, когда видела родителей такими расслабленными. Она вознесла безмолвную благодарственную молитву, еще минуту понаблюдала за ними и вышла из дома, с тихим щелчком закрыв за собой дверь.

Натали остановила пикап дедушки Хэла около большого строения, выпрыгнула из машины, благодарная своим балеткам, и осмотрелась.

— Таннер? Я здесь.

Двери сарая были закрыты, а поблизости никого не наблюдалось. Она сделала несколько шагов вперед и еще раз проверила телефон.

Двери сарая распахнулись, и в проеме показался Таннер.

— Вовремя. Я уж подумал было, что ты меня продинамила.

Натали улыбнулась и пошла к нему:

— Зачем мне это?

От его вида у нее перехватило дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы