Мэйси улыбается, вскакивая из-за стола, и в мгновение ока исчезает. Минуту спустя она возвращается с большим красным чемоданом. О, да, это очень хорошо. Я открываю чемодан и нахожу в нм полный комплект отврток, молотков и различных приспособление для ремонта.
Идеальный наборчик.
Я беру несколько инструментов и иду к раковине. Сначала мне нужно починить е, а потом взяться за кухонные шкафчики. Я приступаю к ремонту, при этом праздно болтая с Мэйси. Она с удовольствием, как мне кажется, рассказывает мне о своей жизни на ферме. Ей нравится здесь жить, но я был прав, что она осталась в усадьбе одна. Мэйси изменилась в лице, когда сказала мне, что е отец недавно скончался. Чрт, это восемнадцатилетняя девочка пытается управлять этим ранчо одна? Это чертовски трудно. Я бы не смог этого сделать даже с полным комплектом помощи.
Но вдруг Мэйси замолкает.
— Тайлер, — шепчет она и снова краснеет. — О боже, я забыла дать тебе штаны.
Я смотрю вниз. Чрт, попона вс ещ обрнута вокруг моей талии. Просто чудо, что она ещ не упала.
Я киваю.
— Не волнуйся об этом, просто меня теперь можно называть королм Тоту, — стараюсь пошутить я.
Мэйси смется и поднимается на второй этаж. Вскоре она возвращается, неся джинсы.
— Это джинсы моего отца, — говорит она, протягивая их мне. — Они на несколько размеров больше, но ведь это же лучше чем ничего. Па больше нет, а тебе они могут пригодиться, — смущнно бормочет она и е глаза наполняются слезами.
— Вс в порядке, Мэйси. Не волнуйся, — отвечаю я. — И ещ я сожалею о твоей потере.
Она медленно кивает, стараясь сдержать слзы. Чрт, я не хочу, чтобы она грустила, так что стараюсь увести е от грустных воспоминаний и мыслей.
— Не хочешь отвернуться, пока я буду одеваться? — с сарказмом спрашиваю я. — Или я должен снять попону и одеться прямо перед тобой?
Мэйси нервно улыбается.
— Ой, прости. Конечно, я дам тебе уединение! — с этими словами она разворачивается и поднимается по лестнице вверх, оставляй меня в кухне одного. Кряхтя, я сбрасываю попону и надеваю джинсы. Честно говоря, если бы она захотела остаться и снова увидеть меня голым, то я был бы не против. У меня не было ничего такого, чего бы она уже не видела.
Но сейчас мне нужно притормозить и не думать о ней как о сексуальном объекте. К тому же у меня действительно теперь много работы. Поэтому я одеваюсь и иду к двери.
— Я поработаю в амбаре! — кричу я и выхожу из дома.
Е ангельское лицо появляется у кухонного окна.
— Звучит неплохо, — отзывается она, и мо сердце неожиданно наполняется теплом и нежностью. Чрт, в какой-то степени я чувствую себя мужчиной, который живт в этом доме со своей женщиной, создавая уютный семейный очаг. И откуда у меня такие мысли?
Стараясь прогнать их, я подхожу к амбару, достаю инструменты и начинаю работать.
Чрт побери, работы так много, что сюда надо вызывать строительную бригаду. Здесь нужно чинить вс. От стен до потолка. А ещ лучше снести его и построить новый, но я сделаю вс, что в моих силах. Поэтому начинаю ремонтировать двери амбара и корыта для животных, которые совсем провисли до земли. Исправив это, я взялся за постройку новых перегородок в стойле. А ещ здесь нужно сделать свет. Так как в амбаре тускло и вообще он выглядит как пещера.
За всеми этими хозяйственными делами я и не заметил, что подошло время ужина, и мой желудок громко заурчал.
— Да не мешало бы что-нибудь поесть, — посмотрел я на дом, вытирая лоб рукою.
Убрав инструменты обратно в чемодан, я шагнул к дому и почувствовал запах сочной говядины просачивающийся через окна. Мой желудок ещ сильнее заурчал. Если Мэйси приготовила что-то на ужин такое же божественно вкусное, как и е блины, то мо сердце уже принадлежит ей.
— Привет, — приветствует она меня, что-то помешивая на плите, когда я вхожу на кухню.
— Готов полакомиться домашним мясным рулетом?
— М-м-м-м, — фыркаю я и иду к раковине помыть руки. — Пахнет чертовски вкусно.
— Я рада, что тебе нравится, — смется она, расставляя тарелки на кухонном столе.
Помыв руки, я сажусь на стул, а она садится напротив меня.
Я пробую рулет, который она приготовила и не могу сдержать стон от удовольствия. Еда действительно вкусная.
— Вкусно? — спрашивает она.
— Да, — киваю я в ответ.
— На самом деле это легко готовить. Просто нужен хороший кусок мяса, много моркови, ну и ещ несколько ингредиентов.
— И какие они, если не секрет?
— Я ещ кладу мясо цыплнка и перетртый горох, — улыбается Мэйси. — Так что получается все вкусным и сытным. Много витаминов и минералов. Самое то, чтобы восполнить энергию после тяжлой работы.
— Ты знаешь, я давно такого не ел. Чрт! Да я вообще никогда не ел такой вкуснятины.
Ты должна не ранчо управлять, а быть профессиональным шеф-поваром, — заканчиваю я свой комплимент, откусывая ещ один большой кусок мясного рулета.
— Спасибо, — смется она. — Ну, может быть в другой жизни я и буду шеф-поваром, потому что в этой жизни я хочу управлять «Double H» и добиться в этом успеха. Это мой дом, моя ферма. Я хочу, чтобы вс сработало.