Читаем Помоги мне, ковбой (ЛП) полностью

Я совершенно ошеломлена. Я, правда, только что это услышала? Мужчина моей мечты только что сделал мне предложение… мне, одинокой простушке с фермы?

Но Тайлер серьзен.

— Я знаю, что у меня нет кольца. Я просто бедный работник на ферме, но Мэйси… — вздыхает он и продолжает. — Я клянусь, что отдам тебе все на свете. Я буду работать изо всех сил… я сделаю все, что смогу, чтобы сделать тебя счастливой. Просто дай мне шанс, детка, дай мне шанс.

Вс зашло слишком далеко между нами, потому что я люблю этого мужчину. Он обещал мне сво сердце, и этого для меня более чем достаточно.

— Тайлер! — раздатся мой тихий крик. — Меня не волнует кольцо. Главное, что мы любим друг друга. Конечно же, я выйду за тебя замуж, — соглашаюсь я и прижимаюсь губами к его губам.

Мо сердце переполнено любовью и счастьем и мне даже на секунду становится страшно глубины таких чувств.

Тайлер жадно целует меня в ответ, крепко прижимая к себе.

— Черт, милая, ты делаешь меня самым счастливым мужчиной в мире, — разорвав поцелуй, выдыхает ковбой. — Но Мэйси, детка… — начинает он и останавливается, глядя мне в глаза.

— Что случилось? — успокаивающе улыбаюсь я, пытаясь показать Тайлеру, что чтобы он не сказал, это не изменит моего чувства к нему. Я хочу, чтобы ковбой полностью доверился мне и рассказал, что его беспокоит.

Он прикусывает губу, впервые в наших отношениях выглядя обеспокоенным.

— Что, если мы пропустим большую свадьбу и просто пойдм в мэрию? Это вс испортит? Только скажи мне честно. Я знаю, что многие девушки хотят пышную свадьбу и подвенечное платье, достойное королевы…

Я начинаю хихикать, прикрыв ладошкой его рот.

— Тайлер, меня это не волнует, — мягко отвечаю я. — Ты знаешь это. Я просто простая девушка, и любовь — это вс, что имеет для меня значение. Ты можешь рассказать мне вс, и я никогда не буду осуждать тебя. Но я хочу, чтобы ты всегда был честен со мной. Ладно? Мы должны быть честны друг с другом.

Мои слова, кажется, ударили по ковбою, как тонна кирпичей, но я не могу понять, почему.

На секунду мне кажется, что он хочет мне что-то рассказать, но вместо этого Тайлер просто целует меня и, схватив за руку, крепко сжимает е.

— Значит, мэрия? — переспрашивает он. — Раз и навсегда, пока смерть не разлучит нас?

Я тут же таю и готова произнести брачные клятвы прямо сейчас, в уединении нашего дома.

— Да, мэрия подойдт, — подтверждаю я и ковбой, вдохнув от облегчения, нежно целует меня.

Постепенно поцелуй становится глубоким и собственническим. Потому что это мой Альфа.

Тайлер попал ко мне раненым, и остался на ферме работать. Только с каждым днм он становился для меня намного больше, чем просто работник. Теперь он управляет моей фермой… Он следит за тем, чтобы она окончательно не пришла в упадок.

И ни я, ни «Double H» уже не сможем без ковбоя.

Теперь же мне надо дождаться, когда мы вместе с ним, только уже как муж и жена, будем равноправно управлять дорогим моему сердцу местом, которое, как я надеюсь, станет таковым и для Тайлера.

Вместе нам не будут страшны ни проклятые братья Морганы, ни банк, ни другие неприятности.

Теперь я точно это знаю.

<p>Глава 9</p>

Тайлер

— Как хорошо, что ты вернулся, Тай. Надеюсь, ты готов вести дела? — злобно ухмыльнулся Джейкоб.

Мой брат, хреновый актр, на самом деле он расстроен моим возвращением. Последние десять лет он был главным псом в доме, пока я учился. Поэтому, да, мое возвращение раздражает его.

Это странная история, или, может быть, не такая уж и странная, если подумать.

Потому что кто-то на нашей ферме «Lazy Q» должен был хорошо разбираться в числах. Кто-то должен был знать вс это бухгалтерское дерьмо, юридические хитросплетения, строительные кодексы и фермерские законы. И этим человеком стал я. Единственный, кто хоть немного разбирался во всм этом.

Отец отправил меня в Академию много лет назад и с тех пор я не показывался на ранчо.

Думаю, большинство людей уже и забыли, что у Джона Моргана четыре сына. Но вот я вернулся, и мои братья этому явно не рады. Во всяком случае, мое возвращение пугает их до усрачки. Они боятся, что я разрушу старый порядок ведения дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги