Читаем Помоги мне вернуться (СИ) полностью

Рот наполнился обильной слюной. Увеличенная от прилива крови головка, сладко-соленая, шелковистая… Помешательство какое-то, честное слово!

— Джон… тебе будет тяжело. Иногда мне кажется, что я умер на самом деле… Может быть, это себя, а не тебя, я видел тогда в гробу…

— Когда? В каком ещё гробу?

— Джон, страшно. Мне так страшно!

Глаза замутились, поблекли, стали незнакомыми и немного странными.

— Господи, что ещё ты придумал, Шерлок?

Но Шерлок как будто не слышал, погрузившись в одному ему понятный транс.

— Шерлок…

— Я так устал, Джон.

— Где же ты был?

— В Греции. В Эпидавре* я изучал труды Эскулапа*. Этот великий человек исследовал сны всю свою жизнь, считая их неразрывно связанными с повседневной жизнью. В Греции мне было почему-то спокойно и даже хорошо. Я все так ясно видел и понимал. Был почти уже готов возвратиться. Но так было только там. В Китае на меня вдруг обрушилась такая тоска! Я заболел. Что-то вроде горячки. Ужасные видения едва не свели меня с ума. Ненавижу Китай. Великая и жалкая страна. Красота и скорбь…

— Майкрофт знал? — перебил его Джон.

— Майкрофт мне очень помог. Странно… Никогда не думал, что мы с ним настолько близки. В Китае он был со мной. Выхаживал меня.

— Почему меня не было рядом?! — воскликнул с отчаянием Джон. — Вместе бы разбирались в твоих загадочных снах.

Шерлок горестно усмехнулся.

— В этом не разобраться, Джон. Это так глубоко и так многогранно! Я до сих пор лишь в начале пути. Вековую мудрость невозможно постичь. На каждый найденный ответ возникает миллион вопросов. Это колодец без дна…

Он снова поднялся и прошелся по кухне, мимолетно коснувшись Джона. В этом легком прикосновении было столько интимности, столько скрытого смысла, что Джону невыносимо захотелось взять его за руку и прижать ладонь к своей щеке. На долю секунды, на одно мгновение.

Я здесь, я рядом…

Но Шерлок снова сел за стол.

— В Индии я изучал Веды*. Запутался ещё больше! Индия очень шумная, беспокойная, душная. Потом Шумеры*, индейские племена Северной Америки*. Как снежный ком! Был в Израиле, прочел от корки до корки Талмуд*. Очень любопытно, Джон! «Непонятые сновидения можно сравнить с непрочитанными письмами…» А я до сих пор так и не понял, что означает мой сон, и это гложет меня, пугает… В Израиле мне понравилось. Но там я скучал по тебе невыносимо. Звонил Майкрофту каждый день…

— Шерлок, ты сумасшедший! Для этого существует Всемирная сеть.

— Глупо, Джон! Невероятно глупо! Прости…

Джону стало легко и весело, и он улыбнулся. Это все-таки Шерлок! Его Шерлок. Вновь стать глупым было до чертиков хорошо.

— Разве можно почувствовать вкус, аромат, обжигающий жар ветров, холод ночей, глядя на экран монитора? В Египте я почти месяц жил в развалинах Серапиума*. Потрясающей энергетики место! Я провел там много ночей. Звезды такие огромные! Они как будто разговаривали со мной. Именно там я и понял, что умираю без тебя, и решил вернуться. Но я так и не узнал ничего до конца, и по-прежнему панически боюсь тебя потерять.

— Почему ты должен меня потерять? Что за фантазия, Шерлок?

Джона переполняла нежность. Она уже не умещалась в сердце и искала выхода. Руки так и тянулись к нему — погладить, запустить в волосы пальцы и пробежаться по теплой коже, чтобы разогнать все терзающие его мысли, защитить от снедающего беспокойства.

Но он сдержанно слушал, сцепив пальцы в плотный замок.

— Это не фантазия, Джон. Это было реально и страшно. Я до сих пор вижу всё так отчетливо, как будто на самом деле тебя хоронил.

— Это я тебя хоронил! Я! И не понимаю, как всё это вынес. Наверное, я слишком хорошо тебя знал и не верил, что не будет эффектного выхода на бис.

Джон улыбнулся. Ему очень хотелось вызвать у Шерлока ответную улыбку, чтобы лучики так любимых им морщинок заструились в уголках его глаз.

Но Шерлок продолжал смотреть очень серьезно.

— Тебе придется со многим мириться, Джон. Иногда я кажусь себе выжженным изнутри, обуглившимся и черным. Я никогда не прощу себе, что сделал… это у тебя на глазах. Чертов эгоист!

Шерлок снова вышел из-за стола и встал у окна, повернувшись спиной. Было заметно, как сильно он напряжен, как волнуется. Джону очень хотелось его обнять, прильнуть к этой виноватой спине, провести ладонью по угловатым лопаткам.

Но он терпеливо ждал, давая ему возможность выговориться, избавиться хотя бы частично от угнетающего его груза.

— Всё неправильно, Джон, всё неправильно… Но мне было так страшно! Мне казалось, что если ты будешь смотреть на меня, я буду защищен твоим взглядом. Прости меня.

Джон не выдержал, подошел и крепко обнял. Шерлок, на которого он всегда смотрел снизу вверх, сейчас казался ему маленьким и удивительно хрупким. Ему определенно требовалась защита. И сильные надежные руки. Его, Джона, руки.

Шерлок сразу обмяк, натянутая спина расслабилась, прильнула к Джону, и его захлестнуло волной ошеломляющей по силе любви.

— Тебе придется терпеть меня и прощать. Я не знаю, смогу ли когда-нибудь преодолеть этот страх за тебя. Но ждать тебе не придется, это я обещаю. Больше я не отойду от тебя ни на шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее