Читаем Помолвка для рекламы полностью

— Так устроена система магазинов. Зачинатели дела хотели, чтобы это был семейный бизнес. Если Трей, как представитель старшей ветви, уйдет с поста президента, его место займет Джейсон. — Она посмотрела на Дэвида. — Я все правильно поняла?

— Не могу; ничего сказать поэтому вопросу, Кэролайн.

Дарси медленно сказала:

— Значит, Джейсон может занять руководящий пост, только если Трей уступит ему президентское кресло.

— Он именно так и думает, — ответила Кэролайн. Дэвид, ты не мог бы принести мне еще шампанского? Дарси, что сказал Трей по поводу проведения свадебной церемонии в доме тети Арчи?

— Я еще не успела его спросить. — Дарси понизила голос. — Кэролайн, на самом деле это не имеет значения, так как мы прекрасно знаем, что никакой свадьбы не будет, а то, что говорит Трей, просто игра.

— Ты так думаешь? — Кэролайн улыбнулась.

Дарси вздохнула.

— Ты безнадежный романтик. А я нет. Ладно, это не имеет значения.

Дарси вдруг увидела в толпе лицо, которое показалось ей знакомым. Трей все-таки настоял на том, чтобы Кэролайн пригласила на праздник президента «Тайлер-Роял».

Он улыбнулся, заметив Дарси, и что-то сказал женщине рядом с ним. Они вдвоем направились к Дарси.

— Росс Клэйтон, — сказал он, протягивая ей руку.

— Я прекрасно вас помню.

— Это моя жена Келли.

Женщина пожала Дарси руку.

— Вы сейчас звезда, мисс Мэлоун. Но я хочу вас предупредить. Если то, что я сегодня слышала в загородном клубе, правда, вам надо быть готовой.

— К чему?

— К тому, что вы вскоре станете достоянием общественности, — улыбнулась Келли Клэйтон. — Люди захотят увидеть фотографии вашего медового месяца, потом косметики, которой вы пользуетесь, потом снимки ваших детей, идущих в школу.

Я бы не возражала, подумала Дарси.

Она бы хотела провести медовый месяц с Треем. Выбирать косметику с Треем. Подбирать школу для своих детей вместе с Треем. Все что угодно, но только с ним! Она всего этого хотела. Но больше всего она хотела самого Трея.

Только что она сказала Кэролайн, что это все игра, а та одарила ее загадочной улыбкой. Может, Кэролайн и романтик, но она заметила главное. Дарси влюбилась, и сестра Трея поняла это раньше, чем сама Дарси.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>

Они заключили сделку, повторила себе Дарси еще раз. Она не будет воспринимать эту игру всерьез и не будет представлять, что их свадьба с Треем могла бы действительно состояться.

С такими мыслями она успешно продержалась неделю.

Но ей предстояло скрывать свои чувства в течение еще по меньшей мере трех месяцев.

Как только будет сделана последняя фотография, станет проще, но это не значит, что ей будет легко. Предстоит еще три месяца выходов в свет.

Двенадцать недель их помолвки с обязательными посещениями семейных ужинов, праздников и друзей с поцелуями и пожеланиями любви и счастья. Девяносто дней ей надо будет притворяться, что она невеста Трея Кента, которая его безумно любит, а наедине с ним доказывать обратное. И убеждать «жениха», что ее совершенно не прельщает перспектива стать его женой.

— Все в порядке? — спросила Келли Клэйтон.

— Да, только немного болит голова.

— Могу себе представить. Вы поняли, что вам предстоит. В вашем доме будет толпиться масса людей, каждая вещь, в которой вы появитесь на людях, будет подвергаться обсуждению, а вечеринки, организованные вами, — жестокой критике.

— Прекрати, Келли, — оборвал ее муж. — Дарси испугается столь мрачных перспектив и бросит Трея у алтаря. Тем более что она уже не будет фотографироваться для рекламы. А люди со временем теряют интерес к такого рода вещам.

Смогу ли я потом забыть обо всем этом? — промелькнула у нее мысль.

— Как я понял, вы еще и талантливый графический дизайнер, — продолжил Росс беседу.

Откуда ему это известно?

— Да, я собираюсь открыть свою собственную фирму.

— В самом деле?

— Вы удивлены?

— Признаться, да. Недавно мне в руки попало ваше резюме для устройства на работу.

— Да, я разослала несколько своих резюме. На всякий случай, если что-то с моим бизнесом пойдет не так.

— Придерживаете запасные варианты? — протянул Росс Клэйтон.

— Это разумно, вам не кажется? Только странно, что мое резюме попало к вам. Ведь этим должен заниматься отдел кадров или служба по подбору персонала. Почему этим вопросом занялся сам глава фирмы?

— Наш отдел кадров работает отменно, — он отпил шампанское. — Я лишь рассматриваю наиболее интересных кандидатов.

Интересных? Дарси представляла себе, что наверняка кто-то из его служащих сопоставил ее имя с тем, что мелькает в газетах, и прямиком отправился к боссу. И интерес к Дарси был вызван не ее выдающимися способностями, а лишь ее связью с Треем Кентом. Что ж, бизнес есть бизнес.

— Надо сказать, что я расстроен, — продолжал Росс Клэйтон. — Я надеялся обсудить с вами возможность сотрудничества с «Тайлер-Роял».

Дарси потеряла дар речи, но все же выдавила из себя улыбку.

— Вы бы взяли на работу невесту своего главного конкурента? — Она постаралась, чтобы в ее голосе прозвучала издевка.

— Если она будет устраивать меня как работник, то да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей