— Недавно? — Лианн понадобилось мгновение, чтобы переварить услышанное. — Так ты скрыла это от меня?
— Нет, я просто не сказала тебе об этом сразу, потому что не хотелось огорчать тебя.
— Не хотелось огорчать меня? Ты думаешь, что я такая легкомысленная? — Лианн в расстройстве шлепнула рукой по столу. — Я хочу быть рядом с тобой, как ты всегда была рядом со мной. Ты переживаешь сейчас ужасное, мучительное время и… даже не можешь довериться своей сестре?
— Лианн…
— Я не оправдала твоих ожиданий! — У девушки на глазах выступили слезы.
— Лианн, прошу тебя, не преувеличивай. Случившееся не так ужасно. Стивен и я… мы не подходили друг другу.
Лианн покачала головой.
— Это смешно. Можешь, конечно, храбриться, Аннабелл, если тебе хочется, но я-то знаю: в глубине души ты чувствуешь, что погибаешь.
— Ничего подобного!
— Не похоже, что она погибает. — Ровный баритон, вторгшийся в разговор девушек, был весьма ироничен. Аннабелл быстро обернулась, а Лианн вскричала:
— Адам!
В проеме застекленной створчатой двери, ведущей во внутренний дворик, стоял, словно двойник Мэла Гибсона [1]
, Адам Гарретт, рыжеволосый, высокий и гибкий, с насмешливой улыбкой, которая выглядела так, словно он только что услышал забавную шутку.Без малейшего колебания Лианн бросилась к нему.
— Когда ты вернулся?
— Вчера вечером. Рад видеть тебя, малыш. — Он взлохматил ее волосы — единственный человек, который мог позволить себе обращаться с Лиан, как с двенадцатилетним ребенком и которому это сходило с рук. — Я скучал по тебе.
Бессознательно сжимая в руке газету, развернутую на странице с колонкой «Спросите Эффи», Аннабелл наблюдала за сестрой и их соседом. Тоненькая, светленькая девушка и высокий импозантный мужчина, чей загар после поездки на море казался темнее, чем у кого-либо другого в Орегоне. Как всегда, когда она видела Адама после его возвращения из путешествия, Аннабелл испытывала странные в своей противоречивости чувства: возбуждение, негодование, любопытство и облегчение.
Профессия подводного телеоператора заставляла Адама путешествовать по всему миру. В своей последней экспедиции он провел пять месяцев.
— Привет, Белл. — Он встретил ее взгляд своими зелеными, как листва деревьев, глазами. — Как ты?
Сердце ее застучало чаще, чем следовало бы после такого банального вопроса.
— Отлично, — ответила она, пытаясь казаться беззаботной. — Добро пожаловать домой.
— Спасибо.
— Где ты был на этот раз? — спросила Лианн, обнимая его за талию и не испытывая даже доли неловкости, которую чувствовала Аннабелл; но ведь отношения Лианн и Адама никогда не были такими сложными, как у Адама и ее сестры.
— В Новой Зеландии, — ответил Адам, а Лианн задохнулась от изумления.
— Вот это да! Что ты мне привез?
— Лианн! — укоризненно произнесла Аннабелл, но Адам только рассмеялся.
— Не все сразу, — сказал он и, подняв бровь, взглянул на Аннабелл. — Не возражаешь, если я присяду?
Он подошел к стулу, и тут Аннабелл заметила на его правой ноге нелепое приспособление вроде резиновой галоши с ремнями, которые застегивались от щиколотки до колена.
— Что с тобой случилось? — воскликнула Лианн. Провожая его до стула, молоденькая девушка тоже обратила внимание на ногу Адама. — Перелом?
— Одной косточки… — Он пожал плечами и качнул головой, будто отмахиваясь от пустяка. — Недостаточно даже для хорошей гипсовой повязки.
— Тебе можно нырять?
— Нет, если я хочу, чтобы она зажила.
— Как это произошло? — спросила Лианн, заранее готовая поразиться его ответу. — Тебя атаковал военный корабль? Преследовала акула, не желавшая, чтобы ее фотографировали?
Адам усмехнулся.
— Я поскользнулся, когда драил палубу.
Лицо Лианн выражало такое разочарование, что он громко рассмеялся.
— На некоторое время я сухопутная крыса, леди. Вы меня пожалеете? — он вопросительно поднял бровь, адресуя вопрос обеим девушкам, но задержав взгляд на Аннабелл.
— Конечно. — Лианн пристроила свою обтянутую джинсами крепкую попку на краю стола Аннабелл, отвечая за них обеих. — Но как?
Адам притворился, что обдумывает возможные варианты.
— Вы можете пообедать со мной вечерком на этой неделе.
Аннабелл принялась рассматривать бумаги на столе. Она хотела сказать «да» немедленно. Сила этого желания больше не удивляла ее. Желание ответить «да» Адаму давно стало ее привычкой. Плохой привычкой. Аннабелл опустила голову, чтобы он не прочитал ответ у нее на лице.
Он мог бы очаровать кого угодно — так было всегда. К счастью, она больше не поддается импульсам. Их следует сдерживать.
В средней школе учителя симпатизировали Адаму, хотя должны были бы отстранить его от занятий за все проделки. Так, он мог приехать утром на линейку во дворе школы на своем мотоцикле и предложить директору прокатиться — за доллар. Или мог превратить место для завтраков старшеклассников в «бухту», навозив песку и залив центральную часть площадки из садового шланга. Адам был Джеймсом Дином [2]
из Колье-Бей — каким молодежь представляла своего кумира по «Бунтовщику без идеала».