Читаем Помощник китайца полностью

Мы часто приходили к нему в общежитие МГУ, в высотку. Сидя на лестнице, пели песни "Биттлз" и Саймона с Горфанкелем, немного стесняясь, курили его сигареты и пили его же баночное пиво из "Березки". К нам подсаживались все проходившие по лестнице, иногда появлялся Джек, обычно босиком и в широченных подтяжках. Он жил в соседней комнате. Дальше по этажу была комната американского аспиранта Брайана. Мы гордились своим знакомством с Чарльзом, Джеком и Брайаном, мы нарочито небрежно рассказывали о них друзьям.

Правда, Брайан казался мне несколько нетипичным иностранцем. Он не участвовал в наших вечеринках, выглядел диковато в своих сандалиях и дешевом пальто. От него не пахло зарубежным одеколоном и хорошим табаком. Мы как-то с ним вместе ехали от университета до Библиотеки имени Ленина.

- Как Чарльз с Джеком поживают, как там вообще все наши? Я недели две уже не заходил, - спросил я.

Его лицо стало брезгливым.

- Конечно, хорошо поживают. Все поживают прекрасно. Они все одинаковые, эти студенты, которые приезжают в Россию. Они ничего не понимают. - Брайан наклонился ко мне и понизил голос, его черные немытые волосы вздрагивали около моего лица. - Ты знаешь, им очень нравится эта страна!

- А тебе не нравится?

- Я ее ненавижу. Я живу здесь уже три года. Я не могу уехать, пока не закончу свою диссертацию, и я знаю немного больше их. Здесь хорошо жить, если на тебе хорошая одежда и ты ходишь вот так, - он задрал подбородок вверх, открыл рот и стал оглядываться вокруг с глупым видом. - Я покупаю советскую одежду, я смотрю вниз и стараюсь жить, как московский студент. Я не очень похож на иностранца, да?

- Да. Не очень.

- Ты видел толстого милиционера, который дежурит на входе в университет? Он обозвал меня жидовская морда. Тогда я показал ему паспорт, и теперь он всегда здоровается со мной, просит сигареты и улыбается. Здесь все такие. Ты можешь обижаться, мне все равно.

- А почему же тогда ты живешь в Москве?

- Потому что это то, что я хочу делать.

Этот Брайан не вписывался в солнечную московскую погоду конца восьмидесятых. То ли был слишком стар для нас, то ли мы с Чарльзом больше подходили друг к другу. Нас ожидало одинаково счастливое будущее, и мы не хотели омрачать его всякими ненужными мыслями.

Погода стояла солнечная еще и потому, что я проводил большую часть времени, шатаясь с моей любимой, с Аленкой, по улицам, беспрестанно целуясь, отогреваясь в подъездах, в магазинах или вовсе не замечая холода. Еще зимой я любил ходить по книжным магазинам и покупать географические карты, расстилать их дома на полу у ног и смотреть как будто с огромной высоты на все те места, в которых я когда-нибудь побываю. А потом я радовался наступающему весеннему теплу и переживал с любимой все то, что потом становится дорогим воспоминанием и держит людей вместе, хотя уже приходит время расставаться.

Чарльз был в восемьдесят девятом году на моей свадьбе. Филологическая внешность, футляр с гитарой, бабочка. К вечеру, выпятив тощий живот и покачиваясь, он пытался закурить чей-то "Беломор", вставив его в рот не тем концом. Потом кричал на "невежливый полисмен", который прибыл по просьбе соседей выяснять причину шумного веселья. Уводили Чарльза две девушки Аленкины подруги, поддерживая за руки, шатаясь и напевая "Yesterday". Как они его потом поделили, я не знаю.

Я встретил ее, когда поднимался в лифте,

В лифте, где было много людей.

Ее волосы щекотали мне лицо,

Ее прекрасные, ее роскошные волосы русской красавицы.

А теперь я сижу один в своей комнате,

В студенческом общежитии в чужой стране.

Я не знаю номер ее телефона

И, может быть, никогда больше не встречу ее,

И московская луна светит в мое окно.

Re. И поэтому, мистер, мистер Горбачев!

Позвоните ей и скажите,

Что одинокий канадский студент

Ждет ее.

Вы столько обещали всему миру,

Так сделайте же хотя бы одно

Маленькое доброе дело.

Просто позвоните ей!

(Одна из сочиненных Чарльзом песен)

- Ты знаешь, я сейчас пишу книгу о том, что видел тогда. Я писал о тебе и твоей семье, потому что это действительно было славно.

- Ты просто молодой был, поэтому тебе, наверное, и казалось все так здорово.

- Нет, в самом деле было так! Ты хочешь сказать, мы старые? Совсем не так. Нет, теперь этого почти нет, но тогда... Я говорил тебе, как мне одна женщина отдавала свою дочку?

- Нет.

- Она отдавала, просто чтобы я спал с ней. Я был на Старом Арбате и стоял около киоск. Мне нужно было купить немного пива и что-то покушать. Была очередь. Рядом со мной стояла молоденькая девушка, и я несколько раз смотрел на нее, потому что кожа очень красивая. Не больше шестнадцать лет. Это была немного восточная девушка, и, может быть, поэтому очень чистая кожа. И тогда ее мама сказала ей, чтобы она пошла со мной. Мы были вместе два дня, и я отвез ее домой. И это все! Просто так! Я не понимаю. Но это хорошее приключение!

- Ты прекрасно говоришь по-русски, Чарльз.

Перейти на страницу:

Похожие книги