Я даже не сразу поняла, что шум толпы и звуки королевского оркестра остались где-то позади. Увлечённая произведениями искусства, видимо, свернула ни туда, удалившись от центра празднества. Уже хотела развернуться и уйти, но случайно взглядом зацепилась за картину, которая виднелась в приоткрытом помещении.
Открыв дверь, я зашла внутрь, осматривая кабинет. Тёмно-дубовый стол был в центре завален бумагой, словно хозяин в спешке покинул это место. Стеллажи заполняли всю стену справа, доверху заставленные книгами. Даже захотелось приблизиться к ним, пробежавшись пальчиками по корешкам. Но я здесь не для этого.
Взгляд жадно уставился на портрет Нортана Кирста третьего. Отец нынешнего короля, некогда почтивший правитель, восседал в кресле рядом с огромным камином. Всё внутри кричало, что я упускаю что-то важное, отчего приходилось всматриваться в детали его образа, жадно ища зацепку. В руках мужчина держал книгу, броское название которой художник смог передать без проблем «In pursuit of a lion»[1]
.Вспышка боли, и тьма уносит за собой, взрываясь в сознании яркими красками.
— Достаточно! — тоном, не требующим притязаний, произнёс мужчина. — На сегодня заканчиваем, и позовите служанку, пусть приберёт здесь всё. У меня черездва часа встреча.
Поднявшись из кресла король, ещё раз осмотрев книгу, бросилпечатное издание на стол. Сзади художник спешно собирал мольберт, стараясь поскорее покинуть общество сурового правителя. Я вновь оказалась запертой в постороннем сознании, становясь свидетелем чужих тайн. Но на этот раз всё по-другому. Впервые вижу то, что было в прошлом. Все мои видения рассказывали о будущем, предостерегая меня. Только не сейчас.
Усталость тяжёлым грузом опустилась на плечи. Плеснув бренди в тёмный бокал, мужчина вернулся в кресло, устало прикрыв глаза. «Как же всё достало» повторяющейся мантрой звучало в голове.
Дверь скрипнула, пропуская служанку. Лениво приоткрыв глаза, обжигая горло напитком, король следил, как тонкая девичья фигура просочилась в кабинет, поначалу не заметивправителя. Нагнувшись, девушка оставила утварь. Её изгибы притягивали взгляд. В паху зародилась тяжесть. Громко отставив бокал, намеренно привлёк девичье внимание. Испуганно развернувшись, она подпрыгнула на месте, видимо, не ожидая увидеть меня, отчего её грудь соблазнительно всколыхнулась. Чёрт! Нужно отвлечься.
— Простите, Ваше Величество. — Служанка сделала реверанс. — Мне сказали, чтоздесь требуется уборка. Если вы хотите, я могу уйти.
— Нет! — жёстко ответил король. Мне неприятно на себе ощущать все отголоски его эмоций, но ничего не поделаешь. — Продолжай.
Небрежно махнув, он словно потерял к служанке интерес, плеснув напиток в бокал, вновь припадая губами. Даже прикрыл глаза, но я прекрасно всё понимала. Безразличие — маска скрывающегося хищника, играющего со своей жертвой.