Читаем Помощница лорда-архивариуса полностью

Мальчишка-трубочист в короткой курточке и штанишках проводил наш экипаж внимательным взглядом, приложил два пальца к губам, пронзительно свистнул и юркнул в подворотню.

— С дороги! — гаркнул суперинтендант. — Буду стрелять!

В переулке что-то происходило. Некрострукты-тяжеловозы издали металлический всхрап. Экипаж рванул с места, но тут же резко остановился. Я полетела со скамьи, непроизвольно выбросила вперед руки, «пальчики кадавра» тут же безжалостно усилили ледяную хватку.

Снаружи кто-то молча пробежал, тяжело дыша — десяток человек, не меньше.

— Опусти пушку, остроголовый! — рявкнул незнакомый голос. — Наши парни на крышах, дернешься — получишь пулю в башку. Спускайся, но медленно!

Сопровождающий полицейский выглянул в окошко, тут же отступил и схватился за винтовку. Его лицо одновременно выражало растерянность и решимость.

— Эй, Линн! — воззвал незнакомец. — Еще один остроголовый внутри, вместе с пленниками. Что делать?

— Линн? Генерал Линн!? — едва слышно удивился Кассиус. Полицейский беспокойно дернул головой.

Еще один голос что-то глухо пробормотал. Шаги приблизились; дверца фургона дернулась, последовали два сильных, злых удара повыше замка. Дверца распахнулась. Полицейский вскинул винтовку, однако тут же бросил оружие и поднял руки под прицелом двух карабинов, которые держали рослые фигуры. Лица нападавших были замотаны тряпками.

— Наружу, — бросил один из мятежников. Полицейский повиновался, неловко вылез, постоянно озираясь. Ему заломили руки, набросили мешок на голову и увели.

— Камилла, ты тут? — спросил звучный грудной голос, показавшийся странно знакомым. От растерянности я не смогла вымолвить не слова.

— Ого! — изумленно произнес Кассиус.

— Она здесь, генерал! Вижу ее, — успокоил бас второго мятежника.

Фигура с шарфом на лице нетерпеливо нырнула внутрь и стянула капюшон с головы. Свет газового фонаря блеснул на белокурых волосах. Я вскочила на ноги.

— Ух, не думала, что все получится! — весело произнесла Шер. — Папка так волновался, еле смог объяснить, что случилось. Привет, подруга! И тебе привет, красавчик! Рад меня видеть? Целоваться будем потом. Сначала избавим вас от «пальчиков кадавра».

Я хлопала глазами, не в силах поверить происходящему.

— Лерой, забери у остроголового ключ! — приказала Шер. Ключ принесли, наручники лязгнули и упали на землю. Я принялась растирать запястья.

— Значит, генерал Линн! — насмешливо протянул Кассиус. — Я, конечно, знал, с кем ты якшаешься, но чтобы так… Прекрасная Шерилинна — предводительница ретровитов! Теперь я еще сильней влюблен в тебя.

Шер хохотнула, шикнула на Кассиуса и вывела меня наружу.

Полицейский экипаж окружали десятка два крепких, решительных малых в рабочих куртках. Каждый держал карабин. У фонаря неподалеку сидели три фигуры со скованными за спиной руками и мешками на головах: Тарден и два полицейских. Канцлер и вигиланты отправились в Адитум в другом экипаже и засады счастливо избежали, но их везение ни капли не радовало.

— Шер, тебя послал Джаспер? Ты видела его? — торопливо спросила я, так как ни о чем другом думать сейчас не могла. Даже удивительное превращение дочери дворецкого в предводителя повстанцев и неожиданное спасение не могли заставить меня забыть о тревоге.

— Дрейкорн? — удивилась Шер. — Понятия не имею, где он. Не беспокойся, отыщем. Сейчас нужно поторапливаться. Отвезем вас безопасное место, там и потолкуем без помех.

Раздались громкие удары, мостовая задрожала так, что колени подогнулись. Надсадно взвыла сирена, белый луч света выхватил краснокирпичные стены домов и принялся метаться из стороны в сторону.

— Полицейская вышка! — выкрикнула Шер. — Скорее!

Мы рванули в сторону подворотни. Бежали по переулкам сквозь туман, шлепали по лужам, проваливались по колено в подтаявшие сугробы, спотыкались о мусорные баки. Грянул выстрел, над головой рассыпалось кирпичное крошево.

— Только бы не пустили инвестигаторов! — задыхаясь пробормотала Шер.

В конце переулка стояли два крытых овощных фургона. Лошади бесновались, Лерой повис на поводьях, затем вскочил на козлы. Шер втолкнула меня и Кассуса внутрь. Свистнул бич, фургоны помчались в тьму.

Рев полицейской сирены постепенно затих.

— Оторвались, — с удовлетворением произнесла Шер, высунулась в окно и прокричала:

— Гони к старой водозаборной станции, Лерой!

Вернулась на место и пояснила:

— В «Крысином подворье» нас нипочем не отыщут. Папка уже там. Ух, ну и веселье нынче в городе! Наконец-то настоящее дело. Руки чешутся задать всем жару!

Я ничего не понимала, голова шла кругом.

— Помню, ты сказала, что тебя нельзя назвать пособницей «Убийц Магии», — пробормотала я.

— А я не пособница, — весело сверкнула зубами Шер, — эти ребята считают меня своим главарем. Пусть считают: так забавней!

— Суперинтендант Тарден рассказывал, что генерал Линн много лет провел на морской каторге…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы