Господин Терренс вернулся к Элле и Тори, сообщил им радостную новость и отправился в кабинет. Я осталась, чтобы показать новым работницам дом, их комнаты, и дать поручения на случай, если решат остаться и поработать сегодня. А заодно и составить задачи на завтра.
– Госпожа Мартин, жду вас наверху, – обратился ко мне Роб с верхней ступеньки лестницы. – Вечер у нас с вами предстоит насыщенный.
– Поняла, господин Терренс, – ответила я, убирая бумаги, которыми толком не успела позаниматься.
Тори и Элла решили, что сегодня останутся на пару часов, а завтра уже выйдут на весь день. Точнее, Тори выйдет, а Элла сказала, что хотела бы жить здесь, но вечер потратит на то, чтобы подготовить отведенную ей комнату для более-менее уютной жизни. Я только пожала плечом – пусть занимается чем хочет, её право.
Показав дом, я составила список всего необходимого для кухни, столовой, и для поддержания в доме порядка, который мне любезно надиктовали. Я сомневалась, что господин Терренс отпустит меня за покупками, поэтому распределила товары на два списка и отдала девушкам. Договорились, что за покупками они отправятся прямо сейчас. Я выдала им сумму, которой примерно должно было хватить на товары, и они ушли. За деньги я не слишком переживала, но даже если и случится что-то, возмещу из своего оклада. Ну или сделаем, как скажет господин Терренс. Однако я была почему-то уверена, что обманывать девушки не станут, хотя бы потому, что эта сумма того не стоит.
Следующие пару часов я и страшно серьёзный, сосредоточенный господин Терренс, кропотливо разбирали всё, что накопилось за день, а после занялись моими записями и тем, что требовалось подготовить с нашей стороны для госпожи Линни и других людей, с которыми сегодня состоялись встречи.
– Госпожа Мартин, Вам не жарко? – в какой-то момент спросил мой начальник.
Я дописала заметку и оторвалась от своего блокнота. Даже поморгать пришлось, так устали глаза от собственного почерка, искусственного света, а ещё… Я не заметила, когда господин Терренс успел снять пиджак, закатать рукава и расстегнуть часть верхних пуговиц рубашки. Он расслабленно откинулся на спинку кресла, водрузил руку на подлокотник и подпёр подбородок костяшками левой руки. Его короткие чёрные волосы были в красивом беспорядке, а в зелени глаз плясали озорные огоньки.
– Что с вами? – спросила я, слегка растерявшись от такой кардинальной перемены его настроения.
Он чуть наклонил голову и заговорил так тихо, что мне пришлось податься вперёд, ещё ближе к нему. Мы и так сидели рядом, а теперь я и вовсе едва не касалась щеки господина Терренса своим носом.
– Неужели вы ничего не заметили? – спросил он, сдерживая улыбку.
Я быстро оглянулась по сторонам, взглянула на моего начальника, но ничего особенного не заметила, кроме его странного поведения.
– Мне кажется, господин Терренс, что Вам нужно поспать, – шепотом проговорила я, с упоением втягивая пропитанный кедром воздух.
Роб тихо и медленно вздохнул, рассматривая меня, а после вновь наклонился ко мне.
– Милая Элла вот уже час наблюдает за нами. Сначала подслушивала, а после чуть приоткрыла дверь и подглядывает.
Тори и Элла быстро вернулись с покупками, сообщив, что некоторые товары купят завтра. После Тори ушла, а Элла отправилась в свою комнату, и я о ней совершенно забыла. Видимо, зря.
– И зачем ей это? – удивилась я, продолжая смотреть на господина Терренса. – Надеюсь, это никак не связано с Вашей… – я махнула рукой на стол, – работой?
Мужчина провел рукой по волосам, а взгляд сделался совсем хитрым.
– Мне кажется, её куда больше интересует моя личная жизнь, нежели какие-то бумажки.
Мои брови взлетели на секунду, но я тут же взяла себя в руки. Конечно, я предполагала, что Элла заинтересуется в хозяине дома, но чтоб вот так сразу?
– Не льстите себе, господин Терренс. Вы, конечно, ничего, но мир вокруг вас не крутится, – без улыбки заметила я, прислушиваясь, действительно ли девушка за дверью. – Так почему же мы так тихо разговариваем? Что вы задумали?
Роб кашлянул в кулак, едва не рассмеявшись. Покачал головой. Вот только озорство из глаз никуда не исчезло.
– Ну что вы, госпожа Мартин, это не лесть, а факт. Уверен, всё так и есть. Поэтому, если вас не затруднит, можете мне подыграть?
Я прищурилась и с подозрением уставилась на моего начальника. Это ещё что такое?
– Так, господин Терренс, мы теряем драгоценное время, а я сегодня планировала пораньше разделаться с делами. Что я должна делать?
Мужчина положил свою руку на стол, так близко к моей, что я даже ощутила его тепло. Хмуро посмотрела на Роба.
– Давайте сделаем вид, что у нас с вами завязался роман. Не хочу, чтобы эта девушка пришла ко мне этой или следующей ночью.
Наверное, я должна была промолчать, но мне сразу вспомнились слова госпожи Линни, и я не смогла удержаться. Не зря же я гадости от нее выслушивала.
– Правда? А как же Ваша репутация, о которой говорила Ана? – спросила спокойно, но капелька язвительности всё же просочилась в голос.