Читаем Помощница Темного Лорда (СИ) полностью

— Мисс Мэй, — ласково проговорил директор, — присаживайтесь. Выпейте чашечку чаю. Возьмите лимонную дольку.

Мелинда испуганно шмыгнула носом.

— Простите, сэр. Но я больше… сладкое… спасибо… но я не буду…

Директор покачал головой. Девочка сжалась на стуле и замерла, глядя в пол.

— Мисс Мэй. Мелинда. Девочка моя, тебя никто не винит. Ты еще так мала и просто не знаешь, какими коварными бывают взрослые.

Мелинда всхлипнула.

— Ну-ну, успокойся. Лучше расскажи, профессор Квирелл с тобой часто разговаривал?

— Сэр, — на секунду подняла глаза Мелинда и тут же снова уперлась взглядом в пол, — а что случилось с профессором Квиреллом? Он был так добр ко мне. С ним все в порядке?

— К сожалению, Мелинда, профессор Квирелл оказался преступником. Он похитил из замка очень ценный артефакт. И есть основания полагать, что именно он подбросил тебе ту самую шоколадную лягушку, из-за которой ты так пострадала.

— Н-не может быть, сэр!

— И тем не менее это так. Будь добра, расскажи нам, что произошло с того момента, как ты рассталась с профессором МакГоннагал в «Дырявом котле».

— Ничего, сэр. Мы просто разговаривали. Профессор Квирелл рассказал про Хогвартс, про факультеты и про Основателей. Про Хогвартс-экспресс тоже. Мне было так интересно! А потом мы пошли за покупками. Он добавил немного денег, чтобы мне не пришлось ехать в школу в ношеном. Вот. А потом он отвел меня домой и сказал миссис Мом, что она должна меня официально взять под опеку. И все.

— А что было в школе?

— Мы иногда разговаривали. Профессор рекомендовал мне книги. И давал два раза почитать. Их и Гермиона читала. Про животных… Директор, это какая-то ошибка!

Мелинда расплакалась. МакГоннагал протянула ей платок.

— Альбус, все совершенно ясно. Конечно, я виновата, что доверила ребенка…

— Минерва, все в порядке. Не эта девочка, так другая. Можешь идти, Мелинда!

— Хорошо, сэр. Я… я больше не буду…

— Ты ни в чем не виновата, девочка моя.

И Мелинда вышла из кабинета, стараясь не очень торопиться. Похоже, что проверку она прошла.

========== Глава 5 ==========

Жизнь в Хогвартсе медленно входила в обычную колею. Студенты даже почти перестали проверять еду, хотя амулеты носили все. Гермиона и Гарри с Роном зачастили к Хагриду. Мелинда старательно подслушивала. Несколько раз в разговорах прозвучало слово «дракон». Это было странно. Впрочем, о страсти лесника к монстрам и о его мечте о собственном драконе знали все. Неужели ему повезло разжиться настоящим драконом? Но где он его прятал? Мелинда видела драконов только на картинках, но ведь они были очень большими, точнее — огромными. Может у Хагрида завелся карликовый дракончик, если такие бывают, конечно? Или он где-то взял маленького? Но ведь маленький вырастет в большого. Странно… И при чем тут гриффиндорцы? Ладно Уизли и Поттер, Гермиона-то должна понимать, что к чему. А потом однажды утром все увидели почти пустые песочные часы с рубинами…

— Вы… вы… — Перси Уизли не находил слов.

— Мы… — ответить на это было нечего.

— Совсем с ума сошли? — спросила Мелинда у Гермионы. — Что такого надо было отмочить, чтобы сняли СТОЛЬКО баллов?! Вы что, котят МакГоннагал подкинули? Или Снейпу — шоколадную лягушку?

— Мы Хагриду помогали, — возмутилась Гермиона, — он… он драконье яйцо в карты выиграл. И высидел, то есть, вывел дракончика. И мы дракончика переправили в Румынию, в заповедник.

— От Хагрида всего можно ожидать, — покачал головой Невилл.

— А нас Малфой выследил, — продолжила, сердито сверкнув глазами, Гермиона, — и донес.

— Да вас было сложно не выследить, — сказала Мелинда, — то же мне конспираторы. Вся школа видела, как вы к Хагриду таскаетесь.

Невилл кивал.

— Ну… так получилось… — пробурчала Гермиона, — зато Хагрида не посадят в тюрьму.

— Ты не переживай, — заметила Мелинда, — Хагрид на драконе не остановится, так что шанс у него есть. Я слышала, что он каких-то ядовитых пауков в Запретном лесу развел.

— Пауков? — переспросил прислушивающийся Рон.

— Я сама не видела, но говорят, что больших и ядовитых, — ответила Мелинда, — их вы тоже будете отправлять в Румынию, если его за это захотят наказать?

— Не, пауков не будем! — замотал головой Рон.

— А если Хагрид попросит?

— Ну, Мелли! — Гермиона чуть не расплакалась.

— Ладно, живите! Вас и без меня есть кому гнобить и обижать. Пошли, Нев, у нас гербология. Надо баллы зарабатывать, вся надежда на тебя.

— Пошли! — расцвел Лонгботтом.

Квиринус страшно удивился, про дракона он ничего не знал. А горе-спасателям назначили отработку. В Запретном лесу…

— Ты должна пожаловаться в Попечительский Совет! — сказала Мелинда испуганной Гермионе. — Говоришь, что там был Малфой? Его папаша Хогвартс с землей сравняет.

— Мелли, это важно! Только это секрет! Кто-то убивает единорогов и пьет их кровь. Это ужасное преступление! Такой человек будет проклят. Но это может спасти жизнь даже тому, кто находится на грани смерти. Кентавр сказал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Это для него кто-то добывает кровь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература