Читаем Помощница ведьмака. Книга 1. Начало полностью

Пламя весело затрещало, пока я, сняв мокрый наряд, стала поспешно натягивать сухое серое платье, доставшееся мне, как и книги, от матери. Пусть оно было неприглядным, но его тепло позволяло вспоминать лицо и руки мамы, такие нежные и прекрасные. Вспоминая о ней, я всегда радовалась и грустила одновременно. Радовалась, что моя любовь к ней греет сердце, и грустила оттого, что никогда больше не смогу увидеть ее, обнять и сказать, как сильно скучаю.

Когда в дверь постучали, я сидела перед камином, сушила волосы и даже не успела произнести ни одного звука, как дверь открылась и в проеме появилось лицо сестры.

— Мама сказала тебе, чтобы ты поторопилась, так как у нас сегодня гости! — сказала и была такова.


Я распрямилась, заплетая косу. Отчего-то не хотелось, чтобы ведьмак видел, как я прислуживаю за столом Зофии, словно служанка, но делать-то было нечего. Да и что, если подумать, для меня мнение какого-то там охотника, который уже завтра покинет этот дом и с которым мы вряд ли еще увидимся!

Поднявшись на ноги, шагнула к двери. Теперь мой путь лежал на кухню и стоило поторопиться. Тетка не любила, когда ее приказы не выполнялись в срок.


Роланд давно уже не сидел вот так спокойно перед камином в уютной гостиной. Вытянув ноги, он едва не задремал от тепла, идущего от пламени. Даже дождь, продолжавший нагло тарабанить в окно, словно нежеланный гость, действовал на ведьмака успокаивающе. Комнатка была довольно просторной и чистой, и явно очень женской. Роланд огляделся, отметив резной стол у обитого бархатом дивана, несколько картин с изображением охоты, и целое разнообразие маленьких, но определенно дорогих, безделушек, к которым хозяйка дома имела явную склонность.

— Давно ж мы не виделись, — Зофия Новак появилась в дверном проеме и посмотрела на мужчину, улыбаясь одними губами. Ее глаза оставались холодны, ничем не выражая внутренних эмоций женщины. Взглянув на ведьму, Роланд нашел, что для своего возраста Зофия выглядит моложаво, только сильно располнела. И все же, у нее до сих пор не было седины в густых волосах, а глаза не потеряли своего блеска и яркости.

— Давно, — согласился Роланд и подтянул ноги, сев как полагается. — Уже лет двенадцать прошло, — добавил он, пока Зофия прошла через гостиную и устроилась напротив гостя, продолжая внимательно глядеть на него, словно пыталась прочитать что-то важное на гладко выбритом лице.

— Что же привело тебя в наши края? — спросила женщина.

— Все, как всегда, — последовал ответ и глаза ведьмака таинственно сверкнули, — работа!

Пани Новак закивала головой.

— Я так и думала, — сказала она, — а ко мне зачем явился? За травами или еще по какой причине?

Роланд прищурил глаза.

— Трав у меня предостаточно, да и зелий хватает, — ответил он. — Мне помощь нужна.

— Помощь? Тебе? — ведьма была искренне удивлена.

— Мне дали дело, где я просто не могу справиться один, а платят хорошие деньги и отказывать важному человеку… — он усмехнулся, — сама понимаешь.

— И насколько важен этот человек? — хитро спросила Зофия.

— Сама догадайся, — бросил Роланд.

— Значит, наш князь, — утвердительно кивнула ведьма.

— В точку!

— А я-то тебе зачем? Думаешь, стану помогать тебе?

Ведьмак встал с кресла и прошелся по комнате, затем остановился у камина и повернул лицо в сторону кресла, на котором восседала женщина.

— Не хотел говорить сам, думал ты и так догадаешься, — произнес он и голос его сменил тон, став холодным и твердым, как сталь. — Ты мне должна и прекрасно помнишь об этом, только вот сейчас, почему-то, усиленно делаешь вид, что забыла. — Он покачал головой. — Нехорошо, Зофия.

— Да помню я все, помню, — женщине не понравился опасный блеск в глазах Роланда, и она поспешила успокоить его. — Вот поужинаем, и ты мне все расскажешь, что да как. Кто же решает такие дела на пустой желудок? — и улыбнулась заискивающе.

— Хорошо, — согласился он. — Надеюсь, у тебя есть пиво. Я бы не отказался.

— Есть, есть, — пани Новак вскочила с кресла, — и пиво есть и вина найдем, если надо.

— Надо, — поддержал ее предложение Роланд.

— Пойдем тогда, — Зофия поманила гостя за собой, — думаю, Уля уже накрыла на стол и ждет нас.

Прозвучавшее имя молодой ведьмы заставило ведьмака вскинуть голову. В его взгляде мелькнул интерес.

— Откуда она взялась у тебя? — поинтересовался мужчина.

— Да так, — передернула плечами ведьма, пока они шли из гостиной в сторону маленькой столовой, откуда уже доносились ароматы жареного мяса и тушеных овощей, да такие волнительные, что в животе у ведьмака отозвалось печальным стоном.

— Седьмая вода на киселе, — между тем, продолжила Зофия. — Приблудилась, когда родня умерла. Мне подбросили ее добрые люди, решили, что раз я была ее матери сестрой двоюродной, так и обязана воспитывать да содержать, — пани Новак обернулась к Роланду, прежде чем открыть двери в обеденную комнату. — А ведь у меня и своя кровинушка есть, дочка, Кшися, надо о ней заботиться, а тут эта… ну да у меня не побездельничаешь. Нашла я девке применение! Пусть теперь отрабатывает свое содержание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Помощница ведьмака

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы