— Что? Не можешь меня убить, — насмешливо проговорил он и поднял руку, чтобы отвести сталь от горла, когда Казимир с силой навалился на меч, пригвоздив шею мужчины к земле.
Последнее что увидел Марек перед тем, как его мир потух — насмешливый взгляд князя — и его глаза застыли в немом удивлении.
— Значит, вы думаете, что это именно Варвара напоила княжну, а ее сын… — я запнулась. История, которую поведал ведьмак, а точнее, его собственный вариант развития событий, звучал устрашающе. Со слов Роланда получалось, что тетка Есеславы заставила своего сына сделать так, чтобы бедная княжна забеременела и, таким образом, они хотели получить доступ к княжескому трону. То что княжна избавилась от ребенка оказалось так некстати для Варвары и перечеркнуло все ее планы. Видимо, панна не ожидала подобного, когда приехала якобы в гости к своей племяннице, а тут такая новость — Есеслава потеряла ребенка.
— То, что младенец превратился в дрекавака это уже судьба, — произнес Роланд. Мы как раз проезжали мимо лавки, где я провела столько лет, продавая цветы для тетки. Привычное место отчего-то показалось в этот миг далеким и чужим, и я поразилась тому, что за такой короткий срок настолько отвыкла от своего прежнего быта. Скоро увижу свой дом, а точнее, дом, где провела много лет и который вовсе не был при этом моим. Неожиданно стало интересно увидеть реакцию Зофии, когда она поймет, что я вернулась.
Вспомнив про тетку, покосилась на ведьмака. Роланд смотрел вперед, на дорогу. Мрак бежал между нашими скакунами. Казалось, пес не знает усталости.
Вот впереди показался и дом Зофии, наш маленький садик и низкий забор с калиткой.
Я остановила лошадь у забора. Роланд поспешно спешился и подошел ко мне, протянул руки, предлагая помощь. Карие глаза посмотрели в мои. Взгляд таил в себе ожидание и загадку.
— Будем прощаться, маленькая ведьмочка, — прошептал мужчина, помогая мне слезть с лошади. Горячие руки обожгли кожу, когда наши руки соприкоснулись. Роланд легко снял меня и поставил на землю перед калиткой.
— Может быть, еще увидимся, — проговорил он и добавил, склонившись к моему лицу, — я буду в городе еще три дня. В случае чего ты знаешь, где меня искать. Бруш будет предупрежден, — и, распрямив спину, отошел к Призраку. Взлетев в седло, подхватил поводья второй лошади, кликнул Мрака и поехал прочь от дома.
Я застыла у калитки с сумкой на плече, глядя на широкую спину мужчины и чувствуя странную тоску, которая родилась внутри моего сердца, когда я поняла, что, возможно, мы больше не встретимся никогда. Ведьмак не оглянулся, а я продолжала смотреть ему вослед, пока всадник не скрылся за поворотом, и лишь после открыла калитку и вошла во двор.
Меня не ждали. На стук открыла заспанная Кшися. «Судя по всему, послеобеденный сон», — решила я, глядя в припухшие глаза девушки, раскрывшиеся от искреннего удивления.
— Мама? — проговорила она, а после, сообразив, что это всего лишь морок на вернувшейся сестрице, завопила во всю глотку на весь дом, — мама!!! Улька вернулась! — а сама стоит на пороге и в дом меня не пускает. Я насупилась и шагнула вперед, толкнув сестру мощной грудью морока.
— Ты, кажется, удивлена, Кшися? — спросила холодно, проходя в гостиную. Уронила сумку на пол и стала ждать появления Зофии.
Тетка появилась из кухни, тараща глаза в немом удивлении. Ее взгляд скользнул по мороку с недоверием, а затем пани Новак удалось взять себя в руки и надеть на лицо привычную маску равнодушия. Передо мной снова стояла спокойная и знающая себе цену женщина.
— Как вижу, обман удался? — это было первым, что она спросила.
— Вы знали, что там будет дрекавак? — спросила, отвечая вопросом на вопрос, глядя ей в лицо. Кристина за моей спиной ойкнула.
— Дрекавак? — ужаснулась тетка и заломила руки в притворном ужасе. — Знать не знала, Уля! Как ты только жива осталась после такого! Или Роланд тебя пожалел, не взял с собой на охоту?
Я вздохнула.
— Взял. Сам бы он, действительно, не справился, — посмотрев в лживые глаза тетки, подняла с пола сумку и шагнула к лестнице, ведущей наверх.
— Ты обещала договориться в Круге о том, чтобы меня приняли, — поднявшись на первую ступеньку, я обернулась и посмотрела на тетю. Зофия переглянулась с дочерью и бросила на меня странный взгляд.
— Обещала, — кивнула она, — да только рано тебе еще туда. Вон, даже Кшисю не берут пока по молодости лет, да по неопытности.
— А где мне взять опыта, если я целыми днями сижу в лавке и торгую цветами? — почти прокричала я, чувствуя, как внутри разрастается обида. А ведь знала, что так и будет, чего ж тогда расстраиваться? Но нет. Сердце сжалось от горечи, от осознания того, что ведьмак был прав. И что в глубине души я знала это. Зофия обманула меня, как и Роланда. Едва со свету не свела, а теперь, когда я сделала за нее грязную работу, пытается взять свои слова назад.
— Ты не горячись, Уля, — примирительно сказала женщина, — пойди отдохни. Морок скоро спадет, искупаешься, да поужинаем вместе, а там и поговорим, что да как.