— Подойди ко мне и поговорим, — сказала она, успокоившись, — Или ты боишься меня?
«Вот еще! — подумала Зофия, — Стану я пугаться какой-то старой бабки». Но когда решительно подошла к старухе, то увидела, что женщина вовсе не так стара, как ей сперва показалось. И горб на ее спине — это вовсе не горб, а нечто иное… — Эта девушка была с ведьмаком, — от этих слов у пани Новак вздрогнуло сердце, — Его чертово имя — Роланд.
— Кто ты такая? — спросила ведьма подозрительно. Женщину она видела впервые, а верить на слово незнакомцам была не привыкшей.
— мое имя Варвара, — панна указала Зофии на скамью напротив, приглашая присесть, — Княгиня Лихновская.
Брови Зофии взлетели вверх при виде видавшего виды наряда говорившей.
Заметив скептический взгляд ведьмы, Варвара усмехнулась: — Я понимаю, что выгляжу несоответствующее, — поспешила сказать женщина, — Да и вы, видно, пани, здесь только недавно появились, иначе знали бы о моей беде.
— Что с вашей спиной? — спросила Зофия.
Варвара ощерилась.
— Это мне подарок от любимого родственника! — ответила она насмешливо и чуть поморщилась, когда неловко повела плечами, — Так исполосовал плетьми, что всю кожу снял… А сегодня вот уезжаю, — добавила она.
Пани Новак поджала губы. Эта княгиня показалась ведьме странной… даже в некотором роде, опасной, но не об этом сейчас стоило думать. Если женщина знала местонахождение Ульяны, то надо сперва наперво расспросить ее.
— Расскажите, что знаете, Ваша Светлость, — попросила Зофия, стараясь быть вежливой. Княгиню это слегка позабавило.
— Я знаю только то, что видела тебя у князя, — сказала женщина, — Видела мельком и, наверное, если бы тебе компанию не составил ведьмак, то вряд ли обратила бы внимание, но… Зофия чуть подалась вперед.
— Но странное дело, уходил ведьмак с тобой, а вернулся с молодой девкой.
Морок, не иначе, — сказала Варвара, а сама хитро посмотрела в глаза ведьме. Зофия от волнения задержала дыхание. Ноздри ее расширились, брови сошлись на переносице. Догадка осенила ведьму. Догадка неприятная… «Роланд знал о подмене, — подумала она, — Знал и не сказал, не возразил! Не обвинил ее, Зофию, в обмане, а это означает только одно! Он был заинтересован в Ульяне и ее даре, раз смолчал!» — Черт, — выругалась ведьма и положила руки на стол, сцепив пальцы в замок.
— Я и после видела их вместе. Его и ту девчонку, что заметила мельком, когда ведьмак принес ее бесчувственную в дом Казимира… — Они вместе, — проговорила пани Новак, качнув головой, — Он забрал Ульяну с собой, но почему? Ведь Роланд никогда не работал с кем-то в паре!
Княгиня возмущенно стукнула кулаком по столу и тут же сморщилась от боли.
Резкое движение принесло боль ее многострадальной спине.
— Ты меня не дослушала, — заявила зло Варвара.
— Ну и где ты видела их после, госпожа? — спросила ее ведьма.
— Да вот, в тот самый день, когда стояла у позорного столба, готовясь принять кару от нашего милостивого князя, да сократят Боги его никчемную жизнь!
Зофия встала из-за стола и заставила себя поклонится княгине. Сделала это, правда, с неохотой. Спину гнуть перед другими, пани Новак была не привычная.
Исключение составляла только Старшая Сестра, Агнешка. Ее Зофия боялась и уважала. Дожить до таких лет и по-прежнему не знать себе равных, управлять Кругом — это дорогого стоило. Сколько раз Агнешку пытались сместить, и когда она молодая была, и наивная, и теперь, когда стала слабее и старее, но от этого не менее опытнее… Про молодые годы Старшей Сестры Зофия знала только из рассказов, что ходили в Круге. Они описывали старую ведьму как очень могущественную и не знающую себе равных в магии. Говорили, что Агнешка уйдет со своего поста, только когда найдет подходящую замену себе, но пока, увы, этого не произошло. Пани Новак догадывалась, что ее так называемая подруга Ева, метит на место Агнешки, да вот только вряд ли ей это по силам. Если бы Ева была той, что достойна, Агнешка давно передала бы панне Возняк бразды правления. Но время шло, и Ева по-прежнему выполняла роль своеобразной прислуги при Главной Сестре. А ведь скольким пожертвовала ради своих амбиций! Бросила мужа, детей, только ради несбыточной мечты.
— Я видела их и уходили они вместе! — меж тем проговорила княгиня.
— Если бы я еще знала, куда они ушли, — Зофия произнесла фразу вслух, но обращалась сама к себе.
— Казимиру стоило убить меня, — продолжила пани Варвара, — Но нет, он искалечил меня, лишил единственного сына… Их разговор прервал появившийся в таверне дородный мужчина в крестьянской одежде. Лихо сдвинутая шапка, блестящие глаза из-под густых бровей. Он безошибочно отыскал взглядом горбатую собеседницу пани Новак.
— Эй, ты! — в голосе ни капли почтения, — Телега подана. Тащи свой зад на двор. Отвезу домой, как и приказал князь, — и не дожидаясь ответа, развернулся и вышел в двери.
Варвара проводила его взглядом, кривя тонкие губы. Ведьма чувствовала исходящую от княгини ненависть и жажда мщения. Черные волны злобы разливались вокруг женщины, грозясь утопить ее в собственной ярости.