Читаем Помощница ведьмака. Книга 1 полностью

из верховых, но голоса уже сместились в сторону — процессия ведьмаков

продвигалась мимо Урсулы.

— Успеем, не боись! — отозвался первый из мужчин, а в голове у ведьмы

появилась одна мысль: «Если эти трое смогли отправится в дорогу, значит, сможет и

Роланд!» И тут же она осадила себя, вспомнив, что ведьмак едет с женщиной, а

значит, он вряд ли захочет, чтобы она испытывала неудобства во время дороги.

«Мы, ведьмы, очень прихотливы!» — подумалось ей, но Урсула решила на всякий

случай проверить, не ошиблась ли она, потому что, если Роланд и Ульяна покинули

хутор, то ей надо следовать за ними, чтобы не потерять из виду, а при удобном

случае, когда отъедут как можно дальше от селения ведьмаков, она и нападет.

Словно услышав мысли своей хозяйки, лошадь дернулась, освобождая морду от

руки ведьмы.

— Ш-ш-ш, — прошептала пани Дымна, опасаясь, что ее услышали. Если будет

бой, она потеряет драгоценное время, когда уже почти догнала свою жертву. Да и

ведьмаки не котята, с ними придется повозится, поняла она, но на счастье Дымны,

или на беду Ульяны, ее не услышали. А когда стихли голоса и лес снова погрузился в

снежное молчание, Урсула вскочила в седло и направила лошадь в ту сторону, откуда

доносились голоса всего пару минут назад.

К хутору она подъехала по следам, оставленным теми ведьмаками, что этим

утром покинули убежище.

«Спасибо, что протоптали мне дорожку! — усмехнулась пани Дымна,

остановившись под деревом. — Так бы я еще не пойми сколько блуждала бы по

сугробам. А тут почти тропинка», — и она спешилась, привязав лошадь к дереву.

Уже скоро все случится.

От нетерпения ладони ведьмы зачесались. Она обтерла их об штанины и

пригнувшись, шагнула вперед, втягивая воздух и пытаясь поймать запах Ульяны.

Глаза ее расширились, и она метнулась назад, довольно улыбаясь.

— Они еще здесь, — зачем-то сказала она, обращаясь к лошади. Та в ответ

мотнула головой.

— Будем ждать! — закончила ведьма и оглянулась на вырубку, за которой

начинались ведьмачьи владения.

Глава 19

Когда стих снегопад, Роланд решил двигаться в путь. Трое ведьмаков, которым

не терпелось отправится на бой с драконом, покинули дом Лотера за час до нас,

попрощавшись любезно со старшим ведьмаком и кивнув провожавшей их Барбаре,

что вышла даже на крыльцо, чтобы проследит за тем, как мужчины садятся на своих

лошадей и трогают вперед по занесенной высокими сугробами дорожке.

Я собрала вещи, туго затянула узел на сумке и бросила последний взгляд на

комнату, служившую несколько дней мне спальней.

Покидала я ее безо всякого сожаления.

— Готова? — спросил Роланд, едва я вышла с кухни.

— Да! — кивнула с радостью. мне действительно не терпелось уехать из этого

места, да и Роланд сказал, что если мы поторопимся и будем ехать без остановок,

даже при таких заносах доберемся до следующего городка уже к ночи. В отличие от

Кубека, где ворота оставались запертыми до рассвета, наша следующая цель пути

благосклонно принимала запоздавших путешественников под свою крышу.

— Может останетесь? — спросил напоследок Лотер, когда Роланд упаковал наш

обед в одну из своих сумок, тех самых, что не промокают даже под дождем.

— Спасибо, но нет! — ответил мой спутник уверенно, — Мы и так задержались

здесь дольше, чем я предполагал.

— Как знаешь! — пожал плечами Лотер, явно расстроенный тем, что все его

гости одновременно покидают его.

Я пробормотала слова благодарности за предоставленный приют и крышу над

головой и все же, не удержавшись, мазнула взглядом по личику хозяйской дочки.

Барбара выглядела немного раздосадованной и огорченной.

«Странная! — подумала я, отводя глаза, — Ведь знает, что ничего у нее с ним не

будет, а все равно даже теперь на что-то надеется», — и тут же усмехнулась

собственным мыслям. Я ведь тоже на что-то надеюсь. А ведь Роланд и мне ничего не

обещал. Дал работу, ведет себя более чем благородно, еще и учить намерен всем

премудростям, как только попривыкну к его способу кочевой жизни. А мне мало. Я

хочу его интереса и не просто физического, нет! мне надо больше… Только вот имею

ли я на это право?

Мрак скользнул в сени, едва Роланд открыл дверь. Ведьмак прошел вперед, я

следом и тут же остановилась, зацепившись рукавом за что-то в двери.

— Ой! — Бася поспешила освободить меня из захвата щепки, отколовшейся

каким-т непостижимым образом от деревянной поверхности.

— Значит, еще вернетесь! — зачем-то проговорил Лотер и мы с Барбарой

одновременно недовольно охнули.

— До встречи! — сказал Лотеру Роланд. Мужчины обнялись.

— Спасибо за кров, — обратился к Басе мой спутник.

— Ты всегда желанный гость в нашем доме, — ответил за дочь Лотер, а затем

посмотрел и на меня, — И вы, панна, тоже!

— Благодарю! — я улыбнулась в ответ, а про себя подумала: «Нет уж! Спасибо!

Как-нибудь обойдусь!».

Мы вышли на крыльцо. Мороз дыхнул мне в лицо, ущипнул игриво за щеки, пока

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы