Инкуб
— разновидность оживших мертвецов, имеет обыкновение вступать в браки с живыми. Не бывает. В теоретической магии термин «инкуб» употребляется в совершенно другом смысле: мера отрицательной энергии живого организма.Инкунабула
— так называют первые печатные книги. Некоторые из инкунабул отличаются поистине гигантскими размерами.Ифрит
— разновидностьКадавр
— вообще говоря, оживленный неодушевленный предмет: портрет, статуя, идол, чучело. (См., например, А. Н. Толстой, «Граф Калиостро»). Одним из первых в истории кадавров была небезызвестная Галатея работы скульптора Пигмалиона. В современной магии кадавры не используются. Как правило, они феноменально глупы, капризны, истеричны и почти не поддаются дрессировке. В институте кадаврами иногда иронически называют неудавшихся дублей и дублеподобных сотрудников.Левитация
— способность летать без каких бы то ни было технических приспособлений. Широко известна левитация птиц, летучих мышей и насекомых.«Молот ведьм»
— старинное руководство по допросу третьей степени. Составлено и применялось церковниками специально в целях выявления ведьм. В новейшие времена отменено как устаревшее.Оборотень
— человек, способный превращаться в некоторых животных: в волка (Оракул
— по представлениям древних, средство общения богов с людьми: полет птицы (Пифия
— жрица-прорицательница в Древней Греции. Вещала, надышавшись ядовитых испарений. У нас в институте пифии не практикуют. Очень много курят и занимаются общей теорией предсказаний.Рамапитек
— по современным представлениям, непосредственный предшественник питекантропа на эволюционной лестнице.Сэгюр Ришар
— герой фантастической повести «Загадка Ришара Сэгюра», открывший способ объемной фотографии.Таксидермист
— чучельник, набивщик чучел. Я порекомендовал авторам это редкое слово, потому что К. X. Хунта приходит в ярость, когда его называют просто чучельником.Терция
— одна шестидесятая часть секунды.Триба
— здесь: племя. Решительно не понимаю, зачем издателям Книги Судеб понадобилось называть племя рамапитеков трибой.«Упанишады»
— древнеиндийские комментарии к четырем священным книгам.Упырь
— кровососущий мертвец народных сказок. Не бывает. В действительности упыри (вурдалаки, вампиры) — это маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла. Исконное средство против них — осиновый кол и пули, отлитые из самородного серебра. В тексте слово «упырь» употребляется везде в переносном смысле.Фантом
— призрак, привидение. По современным представлениям — сгусток некробиотической информации. Фантомы вызывают суеверный ужас, хотя совершенно безобидны. В институте их используют для уточнения исторической правды, хотя юридически считаться очевидцами они не могут.Сказка о Тройке