Читаем Пони Милочка и самое лучшее лето полностью

Феликс медленно подошёл к кровати девочки, присел, а потом прыгнул и приземлился возле руки Мэй. Приподнял ладошку лбом и ткнулся в неё мокрым носом.

– М-м-м, – пробормотала во сне Мэй.

– Мур-рм. С-соня. С днём рождения, мур-рм, – и Феликс лизнул один из пальцев девочки. Мэй поморщилась, а потом захихикала.

Фелька!

Кот успел ещё раз мурлыкнуть, когда вдруг Мэй прижала его к себе и обняла изо всех сил.

– Доброе утро, Фелька! Ты первый пришёл меня поздравить, да? Спасибо тебе! – она чмокнула обалдевшего кота в нос, выпустила его из объятий и потянулась. – Ой, как вкусно пахнет! Мин уже завтрак готовит, да? И ты, наверное, как всегда, выклянчил у неё что-нибудь вкусненькое?

Феликс довольно махнул хвостом, сверкнув зелёными глазами. Мэй погладила его пушистую шерсть и опять потянулась.

– Пойдём вниз, да? Хочу увидеть, что мне подарят!

– Мур-рм, согласился Феликс, спрыгивая с кровати. И только Мэй поставила на пол свои маленькие босые ножки, как в комнату вошла миссис Пирс.

Здесь, наверное, следует сказать о том, как именно выглядела миссис Пирс. Она была довольно-таки высокой и худой женщиной с волосами настолько рыжими, что порой казалось, будто её голова горит. Зелёные глаза сверкали за стёклами очков, а губы растянулись в улыбке, обнажая большие, как у лошади, белые зубы.

Мэй была очень похожа на маму, такая же рыженькая и зеленоглазая. И лицо её было точно так же покрыто веснушками. А вот Минни пошла в папу – мистер Пирс был блондином с медового цвета усами и бородой и голубыми глазами.

– Доброе утро, детка, – сказала миссис Пирс. – А я думала, что разбужу тебя, но Феликс меня опередил. Как настроение?

– Отличное! – взвизгнула Мэй, подпрыгивая на месте. Две её рыжие косички взметнулись вверх подобно двум огонькам пламени.

– Тогда давай умываться, одеваться и спускаться вниз!

Миссис Пирс помогла дочке умыться и надеть красивое белое платье в розовых бабочках. Феликс всё это время сидел возле двери и с важным видом вылизывался. Он очень любил чистоту, да и как тут не помыться, когда такое событие – не каждый день Мэй исполняется шесть лет!

– А где папа?

Поехал кое-куда, но скоро вернётся, ответила миссис Пирс, заплетая волосы девочки в две косички. – Ну как, пошли вниз?

– А заколка?

Улыбнувшись, миссис Пирс прикрепила сбоку, туда, где начиналась одна из косичек, красивую розовую заколку с бусинками. И Мэй, покрутившись перед зеркалом и оставшись совершенно довольна своим внешним видом, поспешила прочь из комнаты под руку с мамой. Феликс медленно и степенно следовал за ними, чувствуя себя хозяином положения.

Во время завтрака Мэй увлечённо болтала о разных девчачьих глупостях. Феликс сидел под её стулом и снисходительно поглядывал по сторонам, а миссис Пирс и Минни улыбались, иногда поглядывая на часы над дверью, – они очень ждали приезда мистера Пирса.

И вот наконец, когда завтрак уже подходил к концу, Феликс встрепенулся – своими чуткими ушами он уловил шум мотора фургона Большого Папы. Фургон, как всегда после долгой и утомительной поездки, уже начинал чихать и кашлять.

Феликс, мурлыкнув, встал со своего места и медленно и степенно направился к двери.

– О! воскликнула Минни, заметив это. – Наверное, папа скоро приедет, Фелька что-то чувствует.

– А куда ездил папа? – с любопытством спросила Мэй, засовывая в рот кусочек пирожка.

– Тебе за подарком! – засмеялась Минни, и Мэй моментально просияла.

Через несколько минут шум мотора различили и миссис Пирс, и Минни, и даже Мэй. Именинница первой сорвалась с места и поскакала к входной двери, за ней поспешили и остальные.

Мистер Пирс остановил свой фургон рядом с воротами, вышел из машины и встал рядом, с улыбкой наблюдая, как к нему бегут остальные члены семьи. Только Феликс не торопился, шёл медленно и размеренно, словно не сомневался, что без него ничего важного не случится.

В ярком утреннем солнце волосы и борода Большого Папы казались сделанными из настоящего мёда.

– С днём рождения, малышка Мэй! – воскликнул он, когда девочка первой добежала до него, и подхватил её на руки. – Готова увидеть свой подарок?

– Да!


Феликс в тот момент оглянулся и обнаружил, что остальные обитатели фермы по возможности высунулись из сарая, во все глаза пытаясь разглядеть, что происходит на улице. Он рассмотрел любопытную мордочку Эпл, жующую свой завтрак, а потом заметил, что пёс Джек наконец-то проснулся и тоже мчится к воротам, и язык его свисает из пасти, похожий на докторскую колбасу.

Между тем мистер Пирс открыл свой фургон… и Мэй тут же восхищённо завизжала:

– Пони! Папа, это же пони!

– Да, малышка, – сказал мистер Пирс, – самая настоящая пони! Хочешь с ней познакомиться?

– Да-да-да! – запрыгала Мэй. Тогда Большой Папа вывел пони из фургона, взяв её под уздцы, и девочка вновь восхищённо завизжала.

Пони действительно была очень красивой – белая, с пушистой гривой и длинными чёрными ресницами. Она была похожа на большую игрушку… но это всё-таки была самая настоящая живая пони!

– А как её зовут? – спросила Мэй, гладя лошадку ладошкой по правому боку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Однажды в мае
Однажды в мае

В марте 1939 года при поддержке империалистических кругов Англии, Франции и фашистской Италии территория Чехословакии была оккупирована гитлеровскими войсками. Целых шесть лет страдали народы Чехословакии от фашистского угнетения. Тысячи ее верных сынов и дочерей участвовали в подпольной борьбе с оккупантами. Трудящиеся всех стран хранят светлую память о Юлиусе Фучике и других славных героях, отдавших свою жизнь в борьбе с фашизмом.Воодушевленные радостными известиями о наступлении советских войск, 5 мая 1945 года трудящиеся Праги восстали с оружием в руках. Во время боев, которые велись на улицах окруженной эсэсовскими войсками Праги, восставшие патриоты обратились по радио к союзным войскам с призывом о помощи.Несмотря на то, что части американской армии уже находились на территории Чехословакии, они не оказали поддержки восставшим.Советские войска вели в эти дни ожесточенные бои на подступах к Берлину и на его улицах. Несмотря на огромное напряжение и усталость, танковые части 1-го и 2-го Украинских фронтов за короткий срок преодолели 350-километровый переход от Берлина и 9 мая вступили на улицы Праги. Они принесли свободу чехословацкому народу и спасли от разрушения древнюю столицу.События Пражского восстания в мае 1945 года легли в основу повести чешского писателя Яна Дрды «Однажды в мае». Прочитав ее, вы узнаете о мужестве молодых чешских патриотов, о том, как пятнадцатилетний Пепик Гошек ходил в разведку, как сражался на баррикадах и подбил фашистский танк, о счастливых днях освобождения от фашизма.

Ян Дрда

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей