Первым делом, он сказал, что встретил хромого Боульби, передвигавшегося при помощи костыля и подвергавшегося большой опасности со стороны индейцев. Будто бы, далее он, Ап–то–то, отвел его в безопасное место, недалеко оттуда, где он сидел, и будто бы Боульби попросил Ап–то–то привести себе лошадь: вот почему он и очутился здесь.
Эти хорошие новости обрадовали всех. Судя по словам Ап–то–то, Боульби был не более, как в одной восьмой мили отсюда и спрятан так безопасно, что виннебаго не могли найти его. Разве бы им посчастливилось наткнуться на его след и вздумалось бы разыскивать его.
— На что понадобилась охотнику лошадь? — спросил Линден, думая, что не мешает расспросить Ап–то–то подробнее.
— Он… поскорей… ехать домой… там дорога! — пояснил индеец, указывая к северу.
Это совпадало с недавними предположениями охотников, одно только было странно, отчего Боульби вздумал ехать домой один. Так как он не знал о прибытии мальчиков, то казалось правдоподобнее, что он не захочет расставаться со своими друзьями.
Но, пожалуй, он не мог знать, что Ап–то–то их увидит и можно было так или иначе найти объяснение к его поступку.
— Я рад слышать все то, что ты нам говоришь, — сказал Линден, обращаясь к виннебаго, — мы пошлем, охотнику его собственную лошадь, потому что она лучшая из всех!
До того места, где лошади были привязаны, было недалеко. Линден подошел к лошади Боульби и отвязал ее.
— Вот, — сказал он, — поспешите к нашему другу и скажите ему, чтобы он ехал домой как можно скорее!
— Мы тоже поедем следом за ним, — прибавил Гардин, — нам нужно было только знать, свободна ли дорога!
Других животных тоже отвязали, Линден взял одного, Гардин другого, мальчики пошли сзади. Ап–то–то, к некоторому удивлению остальных, сел на лошадь Боульби и поехал во главе. Последнее не показалось странным, потому что он один знал, куда надо идти.
В этот же момент недалеко раздался шум от бегущих по лесу людей, которых, впрочем, еще не было видно. Охотники остановились и вопросительно посмотрели на Ап–то–то, который поднял руку в знак молчания.
Тогда до ушей стоящих донесся сигнал Оленьей Ноги, и Фред ответил на него, объяснив вполголоса его значение.
Шум от шагов бегущих людей скоро утих, и вскоре после того Ап–то–то пустил свою лошадь шагом, а другие последовали за ним.
Все молчали, но едва успели пройти некоторое пространство, как Ап–то–то ударил ногами лошадь по бокам и, откинувшись назад, исчез, как молния, раньше, чем кто–нибудь успел его остановить.
— Мы попались в ловушку! — воскликнул удивленный Линден. — Отчего только мы не застрелили этого злодея!
Глава 21. СЕРДЦЕ ОЛЕНЬЕЙ НОГИ ПЕЧАЛЬНО
Не было никакого сомнения в том, что означает поступок Ап–то–то. Он предвидел, что, в конце концов, охотники догадаются об его намерениях и тогда застрелят его без колебания, поэтому дикарь воспользовался первым удобным случаем, чтобы исчезнуть, как стрела, раньше, чем белые успеют схватиться за ружья.
— Как вы думаете, знает он что–нибудь насчет Джемса?
— Вероятно, он видел его, иначе откуда бы ему узнать, что тот хромает? Но я не думаю, чтобы индеец знал, где находится теперь Боульби!
Самое правдоподобное предположение было бы, что Ап–то–то убил охотника и захотел завладеть его лошадью. Хотя эта мысль и пришла в голову всем, в том числе и мальчикам, никто не осмелился ее высказать, даже подумать об этом было слишком страшно.
— Меня удивляет, — продолжал Линден, — что Джемс вздумал идти к дороге… А, вот его след!
Случилось так, что охотники шли прямо по следам своего друга и можно было ясно различить на земле глубокие ямки от костыля. Это показывало, что они идут за ним, и что он не может быть очень далеко.
— Нам незачем здесь ждать: пойдем к нему. Может быть, он теперь нуждается в нас!
Линден шел впереди, держа под уздцы свою лошадь, а Гардин следовал за ним, ведя свою. Шествие замыкали Фред и Терри.
Ясно было, что Ап–то–то, благополучно спасшись со своей добычей, не теряя времени, немедленно приведет сюда виннебаго, чтобы отнять и остальных лошадей и уничтожить белых. Последние сознавали поэтому, как дорога каждая минута и подвигались с поспешностью, на которую они не рискнули бы в другое время.
Как раз в это время перед ними, точно из под земли, вырос Оленья Нога.
Терри первый заметил индейца, так как тот явился сзади. Остальные остановились и собрались вокруг юноши, которому они были теперь рады больше всего на свете.
Он серьезно выслушал их рассказ:
— Мои братья поступили хорошо, — серьезно выразил он свое одобрение,
— дорога, ведущая к их дому на севере — открыта!
— Все это прекрасно! — поспешно сказал Линден. — Но мы теперь не можем выйти на нее поблизости. Знаешь ли ты Ап–то–то?
Оленья Нога потряс головой в знак того, что он не видал или не помнит воина, который так коварно обманул их. Может быть, он и видал его, но не мог в точности припомнить.
— Вы узнаете его по его чудесному носу, — пояснил Терри, — он вдвое больше моего и притом так искривлен, как будто по нему проехала телега!
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ