Читаем Поп-звёздные войны (Поцелуй змеи) полностью

Она до упора нажала на газ, выскочила на встречку и понеслась в направлении МКАДа. Бандиты тоже поддали газу – шли, не отрываясь. Татьяна вела уверенно, делала финты, неожиданно поворачивая в проулки, но "БМВ" подсел на хвост плотно и отставать не хотел. Таким образом они выскочили на проспект Мира и погнали по прямой, нарушая все мыслимые и немыслимые правила движения. Видимо, бандиты понимали, что гонка может продолжаться бесконечно – пока у кого-то не кончится бензин, поэтому Краб увидел, что из окошка высунулся сам Роман с укороченным автоматом Калашникова, который, скорее всего, был припрятан где-то в машине и дал короткий залп по "Лексусу". Пули попали в автомобиль, разбили правый задний фонарь, который со звоном рассыпался по дороге.

– А-а-а! – закричала Татьяна. – Моя новая машина! Один этот фонарь стоит немерено! А если они нас продырявят, я вообще не расплачусь!

– Если они нас продырявят, расплачиваться нам вообще не придется, – ответил Краб, открывая кнопкой окно автомобиля.

Когда стекло опустилось, он высунулся, прицелился из своего Макарова. В это время Роман выстрелил второй раз, но "БМВ" мотнуло и поэтому пули его не достигли цели, разбили лишь заднее стекло пассажирской "Газели", которая тут же свернула на обочину.

– Так, уже есть жертвы среди мирного населения, – констатировал Краб, поймав в прицел переднее колесо "БМВ", – надо срочно прекратить этот беспредел.

Прицеливаться было легко – "Лексус" шел мягко, без рывков и подскакиваний, но и пистолет Макарова, из которого Крабу приходилось стрелять, был оружием ближнего боя с поражающей дальностью метров пятнадцать. Ему пришлось применить все свое мастерство, чтобы не промазать. Раздались один за другим три выстрела из пистолета, одна из тех пуль все же попала в цель – пробила переднее колесо "БМВ" – оно лопнуло и моментально сдулось.

"Лексус" Татьяны резво оторвался от преследователей, разозленный Роман нажал на курок автомата, стреляя уже куда попало и крича: "Догоняй, тварей, гони!". Водитель "бомбы" автоматически нажал до упора на газ, "БМВ" зарычал, завалился на пробитое колесо и его резко повело в сторону. Водитель не смог справиться с управлением, "БМВ" мотнуло и прижало к стене жилого дома той самой стороной, откуда торчал бригадир с автоматом. Роман не успел спрятаться обратно в машину и его буквально размазало, как о наждачный круг кусок резины. В салоне осталась только стесанная и окровавленная нижняя часть бригадира, которая судорожно конвульсировала. Но Краб и Татьяна этого уже не увидели, они заметили только, что их преследователи отстали.


* * *


Татьяна и Краб приехали к дому когда уже стемнело. После того как бандиты от них отцепились, они выехали на кольцевую дорогу, заехали не туда, потерялись в хитросплетениях улиц Москвы, долго плутали, да еще и проголодались к тому же. Пришлось остановиться возле какого-то ресторанчика, перекусить. В ресторане играли песни Татьяны, но ее саму не персонал не узнал, потому что она не сняла свою шапочку и темные очки. Поужинав и проложив маршрут по карте от этого ресторанчика до дома, они отправились домой, чтобы отдохнуть от событий сегодняшнего дня.

Но и дома им не было покоя – пришел Бальган и закончил Татьянины рождественские каникулы. Он сказал, что послушал запись, которую Татьяна делала как раз в тот день, когда Краб в комнате отдыха подслушал разговор продюсера и его пассии, и пришел к выводу, что саунд никуда не годиться – нужно все переписывать, потому что драйва в голосе не хватает. Потом он ушел в туалет и стал говорить там по телефону, наверняка со своей "зайкой". Татьяна заметила, что Бальган постоянно, когда к ним приходит, запирается в туалете и говорит с ней. Краб поинтересовался что такое "саунд", который никуда не годится и что такое "драйв", который должен быть в у нее голосе.

– Тебе это надо знать? – спросила Татьяна.

И когда отец подтвердил, что непременно надо, то она пояснила, что "саунд" это звук по-английски, то есть фактура звука должна соответствовать формату материала, а "драйв" в голосе – это напор, мощность. Краб понял, что ему лучше бы и не надо было этого спрашивать – все равно он ничего не понял.

– Так что будем работать, – сказал Бальган, выходя из туалета, – но так, ближе к вечеру. Как вы? Согласны поработать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поп$а

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик