Читаем Попаданец для нее (СИ) полностью

— Простите, госпожа, но такие слова слишком крамольны, чтобы вы их произносили.

— Спасибо, мой друг. — Оливия печально вздохнула. — Не представляю, что теперь делать.

— Если вы позволите, я дам вам совет. — Слуга склонил голову.

— Конечно, о чем ты говоришь. — Оливия изобразила негодование. — Говори.

— Ничего не меняйте в своих планах. Пусть все идет так, как решили, а когда доберемся до Руаны, там вы расскажете обо всем своему отцу и совету рода. Пусть у них голова болит.

— Пожалуй, это лучшее из возможного — Хозяйка дома улыбнулась. — Ты мудр как змей, Флиган.

— Как старый, старый змей. — Он с грустью усмехнулся.


Утро выдалось невеселым. Андрей, уставясь в пустоту, жевал пшеничную лепешку, а в голову лезли самые кошмарные картины. Невосполнимость потери и собственное бессилие накатывались душными волнами, сдавливая сердце, а парализующий страх одиночества останавливал дыхание. Он крепился, как мог, но уже пару раз вскакивал и мерил веранду бешеными шагами, не в силах справиться с собой. Оливия не вмешивалась, понимая, что парень может в любой момент сорваться и ему надо хоть как-то сбрасывать давящий на него ужас. Они ждали Флигана. Старик, уходя, жестко дал понять, что им там не место.

— Если ребята заупрямятся, придется применять суровые меры, вряд ли вы захотите при этом присутствовать. — Несмотря на то, что слуга склонил голову в почтительном поклоне, всем стало понятно, их он с собой не возьмет.

Впрочем, Оливия не настаивала, да и Андрей, даже в состоянии ненависти ко всему миру, не решился пойти с ним. Пленников держали во флигеле, который находился с наружной стороны стены. Там заклятье не действовало, и Флиган, приковывая налетчиков к стене, надеялся, что к утру они смогут прийти в себя.

Старика не было уже больше часа, и Андрей нервничал все больше и больше. Он в очередной раз вскочил и зашагал из угла в угол, когда старый слуга появился в дверях.

— Ну? — Бросился к нему парень.

Флиган встретился глазами с хозяйкой и едва заметно покачал головой.

— Ничего утешительного. Им заказал нападение какой-то неизвестный хлыщ, как они говорят. И, к сожалению, единственный кто его знал, умер этой ночью в нашем доме.

— Черт! — Выругался Андрей.

— Но кое-что у нас все же есть. — Старик выдержал классическую паузу. — Главарь называл заказчика парфюмером.

— Что за ерунда! — Парень искренне возмутился. — Зачем какому-то парфюмеру похищать Тайю. Парфюмеры — это не убийцы, они делают духи, а не нападают на девушек. Это ошибка, бедняги чего-то перепутали.

— Боюсь, что нет. — Оливия выглядела очень встревоженной, даже испуганной.

Двое мужчин уставились на нее в ожидании продолжения.

— Я знаю одного человека по кличке Парфюмер и это очень и очень опасный субъект.

— Как нам его найти? — Андрей обрадовался хоть какой-то зацепке.

Оливия не успела ответить, потому что раздался совсем другой голос.

— Вам не надо его искать. — По ступенькам из сада поднималась Тайя. Девушка выглядела неважно, синяки под глазами, осунувшееся, с торчащими скулами, лицо.

— Как ты? Ты цела? — Андрей бросился к ней, ощупывая и осматривая ее. Радость, которую он испытал в этот момент, невозможно было описать словами. Она светилась в его глазах, в сияющей до ушей улыбке, в каждом движении его рук, стремящихся прикоснуться и убедиться в реальности происходящего. Одно мгновение превратило раздавленного горем человека в жизнерадостного щенка. Андрей разве что не скакал вокруг и не облизывал ее.

— Я цела, не волнуйтесь. — Тайя присела на скамейку.

Подбежали Оливия и Флиган.

— Как ты вырвалась? Чего они хотели от тебя?

— Подождите немного. Сейчас я переведу дух и все расскажу. — Девушка вздохнула — Хотя рассказывать, в общем-то, нечего.

— Как это? Ты можешь сказать, кто эти люди? — Флиган внимательно рассматривал девушку.

— Нет. — Отреагировала Тайя. — Я пришла в сознание связанной в подвале. Никого рядом не было. Я развязалась и сбежала.

— Где этот подвал сможешь показать?

— Смогу, но мне кажется, это вряд ли что-нибудь даст. Дом выглядел пустым и заброшенным.

— Ничего. — Старый слуга пожалел измученную девушку. — Не волнуйся. Какие-нибудь следы всегда остаются, мы их найдем.

Оливия остановила Флигана.

— Думаю, это сейчас не главное. Кто напал и зачем, конечно, интересно, но гораздо важнее не дать им возможности повторить подобное.

Не совсем согласен. — Возразил ей слуга. — Если мы поймем, кто и зачем это сделал, нам будет легче защищаться.

Хозяйка дома с неудовольствием посмотрела на своего опекуна.

— Я не собираюсь садиться здесь в затяжную осаду. Противник сильнее и многочисленнее, рано или поздно они нас дожмут. Бегство — единственный выход. Поэтому займись кораблем в первую очередь, а мы уж тут сами займем оборону.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже