— Согласен, — кивнул он, — надпись немного незакончена. Но у меня было мало времени!
— Трепло, ты, Гаррус, — рассмеялся я, чувствуя, как теплая искорка становится больше, заполняя пустоту в душе.
— За что меня и любят женщины. Ну, если не считать мое природное обаяние и безупречный вкус.
— Ладно, обаяние ты безупречное, сейчас мне надо все же закончить с экипажем, а потом… Ты в курсе, что тут есть бар?
— Конечно! Это первое, что я узнал о новой «Нормандии».
— Вот. А я там ещё ни разу не была, представляешь?
— Проклятый Призрак! — Вакариан гневно шевельнул мандибулами и, положив руку мне на плечо, проникновенно произнес: — Шепард, я понимаю, как тебе было тяжело… знать, что святое место совсем рядом, за переборкой… — он смахнул скупую слезу.
— Да, это было нелегко, — кивнул я, улыбаясь.
И уже выходя, обернулся:
— Спасибо за поддержку, Гаррус. И… моральную, тоже.
— Всегда рад помочь, Шепард, — негромко ответил тот, без своей обычной ехидности.
Войдя к Лоусон, я со вздохом упал в кресло рядом с её рабочим столом. Чуть поерзал, устраиваясь поудобнее и, откинув голову на подголовник, устало прикрыл глаза.
Делать ничего не хотелось. А уж тем более общаться с мисс Совершенство. Но… надо.
Тяжело вздохнув, открыл глаза и посмотрел на молчаливо сидящую напротив цербершу.
— Миранда, как вы попали в «Цербер»?
Та приподняла свою идеальную бровь.
— К чему этот вопрос, Шепард?
Блин, проверить мне надо, насколько ты соответствуешь своему персонажу в игре.
— Считайте, начинаю разговор.
Лоусон неопределенно повела плечами:
— Я завербовалась совсем девчонкой.
— И сколько же вам тогда было? — полюбопытствовал я.
— Достаточно, чтобы принять это решение осознанно, — холодно отрезала она.
— Все-таки, ответьте на вопрос, Миранда. Это важно.
— Шестнадцать, — чуть помедлив, ответила церберша.
Угу, значит канон. В игре, она тоже в шестнадцать из дому сбежала. Прихватив с собой младшую сестру.
Хотя, зная её папашу… Единственное, что удивляет, что она до этих шестнадцати дотерпела.
— То есть, в «Цербере» вы уже около двадцати лет, — протянул я задумчиво. — Солидный стаж.
— Не жалуюсь.
— Ладно, оставим пока это. Сейчас у нас на повестке дня другой вопрос: как дальше жить будем?
— Это зависит от вас, Шепард, — несколько надменно начала церберша. — От себя могу заметить, что ваш сегодняшний срыв…
— Был более чем обоснован, — жестко перебил я её. — Терпеть не могу, когда из меня делают идиотку. Я от этого зверею, знаете ли.
— Шепард, это ваши… фантазии. Никто…
— Это наша реальность, — снова перебил я. — Была.
— А теперь? — Лоусон изогнула губы в насмешливой полуулыбке.
— Ах, да! Вы же не в курсе некоторых изменений, произошедших на «Нормандии». — Я довольно зажмурился. — Видите ли, я теперь тут капитан.
— Действительно? Мне казалось, что вы и были капитаном, — фыркнула она.
— Была. Свадебным.
— И что?
Так, дэвушка нэ понымает. Сидит, полупрезрительно щурится. Придется объяснять.
— И все, — я стер улыбку с лица. — Веселье кончилось и хозяйка начинает разгонять гостей.
— А сможете? — уже откровенно снисходительно усмехнулась церберша.
— Теперь… да. Видите ли, Миранда, по моему приказу инженер Доннелли произвел полное подключение Сюзи к системам корабля. Так что, теперь она не приложение к «Нормандии», а полноценный член экипажа. Лояльный капитану. То есть мне.
Улыбочка сползает, личико вытягивается… Кажется, начинает осознавать. Хе-хе.
— Шепард, вы понимаете, что вы наделали?! — подалась вперед Лоусон. — Создание ИскИнов незаконно!
Я только рассмеялся:
— И это ВЫ говорите мне?
— При установке на корабль мы специально ограничили возможности СУЗИ, — напористо заявила церберша. — Она была просто виртуальным интеллектом! Пусть очень мощным, но виртуальным! Она не осознавала себя. Уж вы-то должны это понимать! Вы, сражавшаяся с гетами! Вспомните «Утреннюю войну»!
— Миранда, — скривился я, — оставьте этот обличительный пафос. Не надо рассказывать мне то, о чем вы имеете весьма смутное представление. Во-первых, в отличие от вас, я ЗНАЮ из-за чего начался конфликт между гетами и их создателями. Тот, что сейчас известен как «Утренняя война». Во-вторых, геты, собственно, и не воевали с кварианцами, они только защищались. Как только опасность перестала им угрожать, они сразу прекратили боевые действия. В-третьих, те машины, что подчинялись Сарену, это отнюдь не все геты. У них там произошло что-то вроде раскола. В-четвертых… Впрочем, достаточно и этого.
— Откуда у вас такая информация, Шепард? — напряженно уставилась на меня Лоусон.
Я развел руками:
— Ну, это даже не смешно. Неужели вы считаете, что я сейчас сдам вам свои источники?
Лоусон откинулась в кресле, продолжая сверлить меня взглядом.
— Хорошо. Допустим. И что теперь вы собираетесь делать? — спросила она помолчав.
— Для начала решить, кто остается на корабле, а кто возвращается в «Цербер».
— А потом?
— А что потом? — показательно удивился я. — Забью трюмы ромом, нарисую на борту черный флаг с Веселым Роджером, и отправлюсь пиратствовать. Это же очевидно. Или у вас есть другие предложения?
— Не паясничайте, Шепард, — поморщилась Лоусон. — Я серьезно.