Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

— Они еще дети, и им нафиг не сдались подобные знания? — закончил за меня лис.

— Ты прав, так будет проще. Да и вряд ли они поймут, что именно сделал Фламель, — я пожал плечами.

— Ладно, пойдем, — запрыгнул мне на голову Феликс, и добавил уже полушепотом, — Надеюсь это не выйдет тебе боком.

— Не надейся, — выдал я слегка повеселев, — просто верь в меня.

— Да, да, в таких как ты можно только верить. Ведь, если задуматься, то веры уже не будет, — обреченно выдохнул он.

— Привет ребята! — я вскинул руку в приветственном жесте, увидев друзей, что только что приехали с зимних каникул и сейчас входили в большой зал. Сразу получив объятья от Гермионы и рукопожатие от Терри, я окликнул других собраться там же в то же время. Да, догадаться о чем мы, и банально проследить куда и когда мы идем — не проблема, однако мы всего лишь дети одиннадцати — двенадцати лет. Более взрослым ребятам мы не интересны, а интересующихся нами Уизли и Малфоя я просто запутываю коридорами. Благо, есть возможность видеть (хоть и весьма урезанно) магию, причем эту способность даже Феликс не смог объяснить.

— Гарри, — наконец взорвалась праведным негодованием Гермиона, — зачем ты нас собираешь? Почему ничего не говоришь? Что ты узнал?

— Спокойно, Герми, мы все каникулы не виделись. Естественно, я хочу, чтобы мы вместе собрались и просто поговорили, — заметив недоверчивый взгляд Бута, я продолжил, — ну, а еще я пришел к одному весьма интересному выводу, и хочу вас в него посвятить.

— Ты не идиот, — заключил Терри, забирая с моей головы щенка, — может и не такой умный, как я, но точно не идиот, так что мне будет интересно узнать, что ты там надумал.

— И на том спасибо, — мой хмык слышала, наверное, вся школа. — Ладно уж, как каникулы провели? — я решил создать этакое затишье перед бурей. Они ребята не глупые и поймут, чего я добиваюсь этой праздной беседой, но все же. Информация о «даре смерти», что должна стать еще одной общей тайной для нас, действительно может создать эффект бури. По крайне мере для чистокровных, что знают легенду о трех братьях.

— Отлично! — слегка наигранно повеселела Гермиона, — Мы с родителями ездили кататься на лыжах, и… — дальше я слушал в пол уха, пока мы не дошли до Комнаты по Желанию.

— Итак, — я встал с насиженного места, возвышаясь над остальными членами нашей «банды», — вы ведь никому не рассказывали о «Самом Дорогом в Мире Камне»? — ребята отрицательно покачали головами, а я еще больше посерьезнел.

— Гарри, — обратила на себя внимание единственная слизеринка из нашей группы, — ты выглядишь напряженным. Это нечто серьезное?

— Итак, — повторил, начиная свой рассказ, — На рождество я как получил, так и подарил немало подарков. Во-первых, огромное вам за это спасибо, — я позволил себе теплую улыбку. Не менее теплую, чем шарф подаренный Сьюзен, — Но об этом позже. Дело в том, что кроме подарков от людей, которых я знаю, я получил два весьма странных презента. Признаться честно, даже не знаю, какой из них шокировал меня больше, — я сделал театральную паузу, — первый был, скорее всего, от директора, и это была вот эта мантия, — взяв со стола гениальный артефакт, накинул на себя так, чтобы было видно только голову. Ребят пробрало.

— Это же мантия-невидимка! — воскликнула Ханна, — Один из даров смерти, как в той сказке…

— О трех братьях и смерти, — поддержал ее Мэтт, — бузинная палочка, воскрешающий камень и мантия-невидимка.

— Да, — подтвердил я их догадки касательно мантии, однако не стал развенчивать их веру в мифическое воплощение смерти, что снизошло до простых смертных и создало эти дары. Поттеры поколениями поддерживали эту легенду, так что я пойду тем же путем, — Я нашел ее под рождественской елкой в гостиной факультета, с запиской, где говорилось, что она принадлежала моему отцу.

— Теперь я даже боюсь представить, каким будет второй подарок, — слегка ошарашенно пролепетала Гермиона.

— О, — я усмехнулся, — второй подарок весьма страшен. Он чуть не вывел из строя мое обоняние обилием разнообразных зелий, что были вылиты на него, — я достал из-за кресла другой сверток ткани, и развернув представил его публике, — свитер ручной работы от Молли Уизли. Три в одном. Зелье болтливости, сонливости и зелье рассеянного внимания. Я польщен, — Дафна прыснула, Терри хмыкнул, а остальные мало что поняли.

— То есть, она или забыла, или забила на то, что у тебя есть друзья с артефактами, которые без проблем выявят подобное, — поняла суть дела Гермиона.

— Она не забила и не забыла. Пары от зелий она каким-то образом направила исключительно на меня, и сделала их настолько быстродействующими, что открой я этот презент в рождество, как планировалось, и не имей артефакта для того, чтобы выявить зелье я бы тут с вами не сидел.

— В смысле, в рождество, как и планировалось? — задал резонный вопрос Невилл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика / Научная Фантастика