Читаем Попаданец. Маг Тени. Книга 6 полностью

— Четырнадцатый номер. Там он. Только, предупреждаю сразу, будь осторожней, уважаемый. Карлер сначала бьёт, а потом спрашивает.

— Я знаю. — хмыкнул Гидол и направился в указанном направлении.

Названная комната располагалась почти в конце коридора, предпоследней. Постучавшись и услышав из-за двери пожелание отправляться к акулам, молодой судовладелец толкнул дверь. Она оказалась не запертой и распахнулась с жутким скрипом.

Вся мебель в номере состояла из стола, табурета, большого сундука и широкого, полутораместного топчана с тюфяком, поверх которого лежал на спине голый мужчина с всклоченной бородой, а рядом на полу, коленями среди двух целых и одного расколовшегося на черепки кувшинов стояла также обнажённая девица и усердно трудилась ртом над чреслами клиента.

— Капитан. — позвал мужчину непрошенный гость, переступая через порог, но не закрывая за собой дверь. — Вижу, что у тебя сейчас всё равно ничего не получится. Смотри, у девки уже щёки посинели. Вставай, есть разговор.

— Чего⁈ — заревел лежавший мужчина.

Он оттолкнул девушку, нагнулся с топчана, схватил один из уцелевших кувшинов и швырнул его в Гидола. Тот ловко уклонился, и посудина, пролетев сквозь находившегося в сумрачном слое ола Рея, раскололась о дверной косяк. Кувшин оказался пустым, и вино не расплескалось.

— Перестань дурить. — спокойно сказал гость. Он бесстрашно в два шага подошёл к разозлившемуся абордажнику и исцелил его перстнем от алкогольного дурмана. После этого, грубо схватив за волосы девицу, отшвырнул её на пол. — А ну быстро отсюда убирайся.

— Не ты меня звал, не тебе и выгонять. — заплетающимся пьяным голосом ответила девица.

Тем не менее, она, оставаясь на коленях, поползла к лежавшим возле сундука платью и сабо.

— Да, Ранья, уходи. — хмуро подтвердил приказ визитёра полностью протрезвевший Карлер. — Я позову тебя чуть позже. Ни к кому пока не ложись. Гидол, ты чего здесь делаешь? Я в отпуске, если что. Ты мне всё удовольствие поломал.

— Не было у тебя никакого удовольствия. — хохотнул судовладелец. — Я видел. Ты ещё здесь? — спросил он у копошившейся на полу шлюхи. В коридоре оденешься. — он вытолкнул девицу, закрыл за ней дверь и вновь обратился к бородачу. — Ты тоже одевайся. Разговор есть. Серьёзный. Пойдём в другое местечко.

" — Эй, Таня-Танюша, — мысленно позвал подругу Андрей, потерявшись с исчислением времени.

— Чего тебе, мой адепт? — Тень выскочила сзади.

— Сколько я ещё могу находиться у тебя в гостях без перерыва?

— Час с четвертью. А что?

— Успею добежать до канадской границы.

— До какой границы?

— Ох, неужели я вам с Джисой «Вождя краснокожих» не показывал? Ай-яй-яй, минус мне в карму. Напомни, чтобы обязательно продемонстрировал. А по смыслу, у меня ещё есть возможность послушать, что мои новые знакомые придумают со мной сделать.

Глава 11

Гидол абордажника со сборами не торопил и о деле не заговаривал, молча с полуулыбкой смотрел на протрезвевшего, но всё ещё плохо соображающего мужчину прислонившись к дверному косяку.

— Всё? — спросил судовладелец, когда Карлер оделся.

— Деньги свои, не помню, куда положил.

— Ты однажды так все мозги пропьёшь, братишка. — хохотнул гость. — Помнишь, как Ральмий за невидимыми волками на борту «Альбатроса» гонялся? Хочешь повторить его судьбу, стать конченым дурачком и ходить вокруг храма народ потешать?

— Ладно, не начинай опять. Сейчас я найду.

— Не найдёшь. Ты их трактирщику отдал, пока у тебя голова хоть маленько соображала.

— Точно! — обрадовался капитан абордажников. — Тогда я готов. Куда мы идём?

— Туда, где тебе не нальют. В кондитерскую Ашула.

Когда оба, переговорив по пути с хозяином «Улитки», вышли на улицу, Андрей пристроился сразу за ними, чтобы внимательно выслушать их беседу. И зря, всю дорогу они говорили об общих знакомых и ни слова о деле.

Кондитерская, в которой судовладелец и абордажник заняли столик в самом углу, располагалась ближе к центру Тобрука, и посетители здесь были весьма приличные горожане с семьями. Похожий на висельника или пирата Карлер никак не вписывался в общую картину здешнего зала. Это он сам почувствовал, заметив бросаемые на него взгляды.

— Хорошее ты местечко нам подобрал. — саркастически произнёс абордажник, когда Гидол сделал заказ.

— Да, не очень удачное, но лучше так, чем опять смотреть, как ты напиваешься. Давай о деле.

Горстен огляделся и понизил голос, но сидевшему с ним рядом на лавке Андрею даже не пришлось напрягать слух. Ожидаемо, судовладелец-сын не пожелал расставаться с двадцатью тысячами оборов. Полновесных, нииторских.

Раз отец не захотел войти с ним в долю от ограбления бывшего компаньона, Гидел предложил участие в этом неблаговидном деле самому успешному в Тобруке командиру абордажного отряда. И с выбором подельника попал в точку. Куш был таким огромным, что Карлер просто вспыхнул энтузиазмом. Налей ему сейчас кто-нибудь фагосского десятилетней выдержки, он нашёл бы в себе силы отказаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези