Читаем Попаданец на максималках - 1 (СИ) полностью

Хозяин дома опять был послан погулять, а мы уселись на ковре одной из комнат.

— Ханна уехала с караваном на Кавказ. Это, как говорят в Европе, официальная версия, — почти без предисловий начал Фетх. — Но я сомневаюсь, что каравану дадут туда добраться, поэтому сам решил инспирировать нападение разбойников.

— Зачем? — не удержался я от вопроса.

— На тот случай, если великий кахан прикажет доставить девушку во дворец живой. А так пускай ищут, куда её увезли, и что с ней случилось.

— Мудро! — опять перебил я, но мужчина даже не заметил непочтительности.

— Великий кахан дал согласие на отбытие важного северного гостя, — продолжил Фетх. — Так что нет нужды испрашивать аудиенцию и прощаться. На данный момент принц соседнего государства правителю стал неинтересен.

Я на секунду обиделся таким поворотом дел, но последующие слова снова привлекли внимание.

— Но это не значит, что не будет соглядатаев. Скорее всего, слежка станет производиться издалека, дабы убедиться, что важный гость как бы случайно не заблудился и не поехал в другую сторону. Так что лучше на самом деле направиться на север, домой.

— А как же Ханна? — с нетерпением спросил я.

— Ты на самом деле хочешь быть с ней? — серьёзно спросил мужчина.

— Да, это моё желание!

— Принц подумал, как будет добираться в своё государство?

— У меня есть корабль, но я сомневаюсь, что мои воины смогут долго грести вёслами. Нанимать же местных не хочется. С другой стороны, на конях получится ещё дольше, и я не уверен, что такой серьёзный поход не принесёт значительные трудности.

— Да, это может быть трудностью для тех, кто не привык долгое время находиться в седле, — без всякой иронии согласился Фетх. — Но, как говорят в Европе, безвыходных ситуаций не бывает.

— Ты часто бываешь в европейских странах? — с удивлением спросил я.

— Бываю, но не так часто, как мог бы, — ответил собеседник, о чём-то размышляя. — Если проблема в гребцах, то её можно решить. Будет ли это легко сделать, я пока не знаю. Зато решение принесёт некоторое… э-э-э… удовлетворение.

— Хмм… Я слушаю.

— Сейчас половодье, но скоро начнётся спад воды в Итиле. Значит, в эти дни из Булгарии приплывут последние корабли, и купцы поспешат по-быстрому миновать сухопутный переход между Итилем и Доном, пересесть на другие корабли и доплыть до Таврики.

Я выжидательно смотрел Фетха, не понимая, к чему он клонит. Он, увидев мой взгляд, улыбнулся и продолжил:

— На тех кораблях они перевозят невольников. Если выкупить их, то проблема с гребцами отпадёт.

— Вот ещё! — я закусил удила. — Зачем мне рабы?!

— Так это будут русские рабы, в большинстве своём, — спокойно, как маленькому стал объяснять хазарин.

— Ага… Понял! — улыбнулся я. — Это, можно сказать, изящное решение, хотя и сложное, как мне кажется. Но всё равно придётся нанять человека, который плавает по Дону. Хотя, это уже несущественная проблема. А сколько стоят рабы? Я не уверен, что мне хватит денег на них и на дополнительный корабль. Возможно, придётся покупать два.

— Рабы в Саркеле стоят недорого. Ведь их ещё надо довести до крепости едомеев, что тоже неблизко… дней двадцать уходит примерно. Продав здесь рабов, купцы купят шёлк и другие товары, которые продать в Таврике может выйти даже выгоднее. Хотя я слабо в этом разбираюсь, — поскромничал собеседник, но я ему почему-то не поверил. — Если принц решится, то я пришлю надёжного человека, который может помочь за некоторую плату заняться покупкой рабов и кораблей.

— Эта помощь не будет забыта, уважаемый Фетх, — поклонился я, краем глаза заметив, что обычно суровое лицо мужчины чуть размякло.

— Теперь поговорим о моих делах, — неожиданно начал он. — Я сделаю так, чтобы на обратном пути принца с ним смогла встретиться Ханна. Но мне нужна уверенность в тебе Юлий! — Фетх впервые назвал меня по имени. — Так что поклянись всеми святыми для себя клятвами, что никогда её не оставишь и выполнишь все обязательства, что давал ей. Иными словами, что женишься на этой девушке.

— Я готов это сделать и без всякой помощи со стороны уважаемого Фетха, — гордо сказал я. — Но могу я узнать причину такого отношения к ней? Насколько я знаю, хазары смотрят на женщин как на…

— Товар? — поднял бровь мужчина. — Да, почти так. Причина же в том, что я очень был привязан к её отцу, даже сильнее, чем к брату, ставшему великим хаканом. И когда младший брат умирал, я дал клятву, что всегда буду рядом с его единственным ребёнком. Из-за этого я воспитывал девочку, как своего сына, которого мне Великое Небо не дало. Я посадил её в седло и учил стрелять из лука. Я… Ханна мне как сын.

Хазарин замолчал, внутренне переживая нахлынувшие воспоминания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези