Читаем Попаданец на максималках - 1 (СИ) полностью

— Так я несовершеннолетний, чтобы командовать полком. Вот и наберусь опыта, тогда и о новом чине обязательно подумаем. Сейчас же объявим, что у меня появилась блажь, и я хочу иметь своих живых оловянных солдатиков, поскольку не наигрался в детстве. Ну, играют же в некоторых королевских дворах живыми шахматами!

Я подумал, что этот аргумент будет вполне убедительным и продолжил:

— Поначалу моя потешная рота будет охранять лишь мои покои и ваши, ну а когда приобретут опыт, то и всё здание дворца. Деньги, которые будут поступать мне после проведения лотерей, я буду тратить на это как бы игрушечное войско. Таким образом, казне такая задумка ничего не будет стоить.

— Так вот для чего вы придумали эту штуку, лотерею, — удивилась императрица. — Зело умно и забавно! Получается, что дворяне будут оплачивать содержание роты, которая станет охранять нас от их коварных замыслов.

— Вы всегда были мудры, матушка. Тем более, возникнет некоторое соперничество между солдатами моей роты и гвардейцами. Конечно, будут некоторые недоразумения (тут я вспомнил о книге «Три мушкетёра»), но имея две гвардии, каждая из которых захочет, чтобы императрица обратила свой благосклонный взор лишь на неё, выгоду получим мы изрядную.

— Две гвардии? Это неслыханно, мой сын. В некоторых королевствах нет и одной. Не все могут позволить себе солдат из дворян, пусть и неродовитых.

— Согласен, поэтому мою потешную роту назовём лейб-гвардейской, поскольку будет охранять лишь нас. Опять-таки, мы ничего не теряем, если этот замысел не удастся по каким-то причинам. Все же и так будут думать, что это просто моя блажь. Ну устал наследный принц возиться с солдатиками, значит, повзрослел, и теперь будет волочиться за женщинами. Поверьте, матушка, все купятся!

— Ну и хитры же вы, сын! — погрозила пальчиком императрица.

— «Лучше быть хитрым, чем простодушным, ибо простодушие — та же глупость», Ваше Императорское Величие, — процитировал я слова персонажа книги Максима Горького.

— Хорошо. Повелим на днях подготовить указ об организации потешной роты с присвоением вам, сын, чина капитана. Но, как и было сказано, ни копейки из казны на это выделено не будет. Вот только сомневаемся мы, — продолжила государыня, — что монет, поступающих от лотереи, будет достаточно.

— Недостаточно, — с готовностью согласился я, видя, как Елена Седьмая сама того не подозревая упрощает мне следующую просьбу. — Поэтому прошу дать мне уникальную привилегию на производство различных настольных азартных игр, как то карты, лото, домино, го и другие подобные.

— Мы о таких играх и не слышали. Что это?

— Я пока не могу рассказать, поскольку надо показывать, но как только появятся у меня деньги на их производство, то вы, матушка, первой их увидите и опробуете.

— Так значит своей метрессе ты эту привилегию давать не хочешь? — хитро прищурилась Елена Седьмая.

— Складывать все яйца в одну корзину глупо, — состроил я невинное выражение лица.

— Все яйца в одну корзину? — подняла бровь императрица, поняв фразу несколько иначе. — Грубое сравнение, конечно, но правильное. Кто знает, что нашей умной Анне взбредёт в голову через пять лет. И когда же вы, наш сын, успели поумнеть? Ранее мы за вами такого не замечали?

— Я думаю, это результат общения с Верховным, матушка.

— Ну-ну... Даже страшно подумать, какие мысли вы станете излагать, если произойдёт новая встреча. Мы начинаем вам завидовать даже. Может, замолвите словечко перед Зевсом. Вдруг, он и на меня своё благоволение распространит?

Я с ужасом подумал о последствиях этого благоволения. Неужели маман не понимает, что сейчас говорит? Хмм... Скорее всего, действительно не понимает. Остаётся надеяться, что Громовержец её не услышал, и ему об этих словах не донесут. Как-то не хочется увидеть в покоях императрицы похотливого лебедя. Представив возможную сцену, я скривился и даже захотел плюнуть. К счастью, одумался, увидев странно смотрящую на меня маманьку.

***

— Как продвигаются дела с аспирином, Орест Неонович, — задал я алхимику важный вопрос.

— Удивительно, Ваше Высочие! — с необычным энтузиазмом начал отвечать тот. — Я прописал его нескольким больным, и неблагоприятные симптомы пропали настолько быстро, что зародилось подозрение, что пациенты меня обманывают. Но восемь незнакомых между собой человек не могут утверждать одно и то же. Удивительно сие!

— Замечательно! — кивнул я. — Что вы намерены делать в дальнейшем? Вы помните мои предложения?

— Как вы и сказали, надо нанимать работников. Ну не буду же я лично ходить по берегу реки и собственноручно обдирать кору! Мне производство серной кислоты и прочих ингредиентов ещё ту мороку доставит.

— Главное в этом деле — уберечь рецепт. Думаю, что через год медики захотят его узнать и будут засылать своих соглядатаев сюда.

— И как этому противодействовать? — забеспокоился Орест Неонович и начал оглядываться с подозрением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези