– А-а-а. А то я уж подумал… Итак, товарищи офицеры, слушайте боевой приказ. Завтра, в 14 часов местного времени, группа особого назначения НКГБ СССР в составе, – как только Мартынов достал из папки приказ и начал его зачитывать, все подтянулись и стали серьезными. Исчезла атмосфера праздника, но появилось чувство готовности к работе. Настоящей, которую мы так долго ждали, – командир группы – полковник Кузнецов, заместитель – майор Стасов, наблюдатели – лейтенанты Иванеева и Жохова, группа силового обеспечения, старшие лейтенанты Петровских, Мень, Табачников и Каримов, произведет контролируемый переход в мир «Б». Длительность задания – одни сутки. Переход состоится на окраине Кировского района города Красноярска мира «Б» на территории старого кладбища. Основная задача – осмотреться. Изучить близлежащую территорию на момент удобства использования как одной из постоянных точек перехода…
Смотря, как беленая кирпичная стена исчезает, и на ее месте появляется большой проем, из которого хлынул поток ледяного воздуха с колючими мелкими снежинками, я не смог скрыть появившуюся дрожь. Еще немного, и мы окажемся на моей первой Родине. Как там все будет? Получится ли у нас? Должно. Но…
Несильный толчок в плечо выдернул меня в реальный мир. Кузнецов, с понимающей улыбкой, полуобнял меня за плечо.
– Мандраж, Андрей? Ничего! Все нормально будет! Пора…
Через минуту мы всей толпой стояли, утопая по колено в снегу, на дорожке в верхней части старого Злобинского кладбища, прикрытой от людей и дороги покрытыми инеем деревьями. Вдруг мне показалось, что назад мы вернуться уже не сможем. Покрывшись холодным потом, я резко обернулся и успел увидеть, как медленно уменьшается в размерах проход в лабораторию и Мартынова, вскинувшего руку в рот-фронтовском приветствии. Почему-то именно это меня успокоило и привело в чувство. Вздохнув полной грудью, я невольно поморщился. Какой же, оказывается, вонючий здесь воздух! С нашим не сравнишь! Поймав себя на этой мысли, я широко улыбнулся, поправил норковую формовку и осмотрел наш отряд. Похоже на то, что воздух этого Красноярска не понравился ребятам. Уж очень характерно сморщились у всех носы, а Табачников даже тихонько пробурчал что-то о том, что на фронте и то свежее воздух. Но все перебивало выражение любопытства и азарта, особенно на мордашках девчонок, выглядывающих из капюшонов шубок. Еще через мгновение все окончательно пришли в себя и Николай негромко произнес:
– Поздравляю с началом настоящей работы, товарищи! А теперь, вперед…
Интерлюдия. Лондон, Бродвей-стрит, 54, октябрь 1944 г.
– Майлз. Надеюсь, вы осознаете всю важность этой информации? – Мензис постучал указательным пальцем по папке с бумагами, лежащей перед ним на столе. В его исполнении и полумраке, царящем в кабинете с плотно задернутыми шторами светомаскировки, этот простой жест выглядел довольно зловещим.
– Понимаю, сэр, – Майлз прямо встретил раздраженный взгляд шефа, – и убежден в достоверности полученных данных.
– На чем основано ваше убеждение, мой мальчик? – Майлз понял, что сэр Мензис ему уже поверил, как и в предоставленные данные, но хочет услышать, на основании чего он так убежден в своей правоте.
– Сэр. Позвольте я начну с самого начала. После того, как мы – наконец! – получили хоть какую-то информацию по объекту русских в Свердловске, я направил часть выделенных мне людей на работу с русскими железнодорожниками. Как выяснилось, этот их наркомат, особенно после чисток, устроенных Сталинским псом Мехлисом, стал еще более закрытым. Но в то же время, как это ни парадоксально, эти чистки нам и помогли, сэр! Дело в том, что произошло значительное перемещение людей с должности на должность и люди, которые были готовы пойти на контакт с нами, оказались на должностях, на которых они получили доступ к интересующей нас информации. Конечно, далеко не всей, но весьма значительной. За последнюю неделю мы получили больше информации о Свердловском объекте. Чем за предыдущий год, сэр. Нами получен список грузов восемнадцати железнодорожных составов, адресованных в интересующее нас место. В основном это электрооборудование и вспомогательные материалы, часть из которых напрямую поставлены нашими заокеанскими друзьями по ленд-лизу. Но что еще более важно для нас, мы получили информацию и от нашей московской агентуры, она и оказалась ключом ко всему. А когда пришла информация из САСШ, все стало предельно ясно.