Читаем Попаданка для бастарда императора (СИ) полностью

Но герцог Грюз его не слышал, зато прекрасно расслышал мои слова.

— Ты что такое говоришь, дрянь? — прошипел он мне на ухо, продолжая держать за запястья и при этом натягивая на меня браслет, который обжигал холодом. — Все равно все будет по-моему.

— Лорд Кристоф, я же просил оставить мою жену в покое, — гневно произнес Джонатан и магией слегка оттолкнул от меня незваного гостя.

— Что такое? — недовольно поинтересовался герцог Грюз, пошатываясь на ногах. — Что это ты, дорогой зять, не даешь мне обнять любимую дочь?

Но муж лишь бросил на него гневный взгляд, обнял меня за талию и прижал к себе.

— Как ты, Лиза? — тихо спросил он.

— Рука болит, — пожаловался я, показывая воспаленное запястье Джо.

— Грюз, немедленно снимите эту дрянь с моей жены, — приказал Джонатану, но тот лишь покачал головой.

— Это невозможно. Девочка больна. Она и так подставила вас и нас перед всей столицей. Это же надо, менять одного любовника за другим. И как только родилась в нашей семье такая пуст… — отец Луизы хотел сказать “пустышка”, но вовремя исправился. — Такая вертихвостка…

— Знаете, а это даже смешно. За все время, как имя вашей дочери в газетах поливают грязью, вы впервые ее осудили, — мрачно отметил Джонатан, продолжая поддерживать меня, а рука болела все сильнее.

“Мы поможем”, — услышала я голос Флорестины.

“Все вместе мы справимся с этим орудием пытки”, — добавил Калем.

“На счет три, — проговорил вслед за хранителями Джо. — Один… Два… Три”.

Яркая вспышка озарила помещение. Артефакт мгновенно разрядился и упал с моей руки.

“Вы посмотрите, что внутри этого, с позволения сказать, артефакта”, — с изумлением произнесла Фло.

“Иглы, наполненные темной магией. Перед вами темный артефакт подчинения, — определил Калем. — Джонатан, вам не стоит прикасаться к этому предмету. Я уберу его в магический карман и переложу в ваш сейф, в антимагический пакет”.

“Спасибо, Калем”, — устало улыбнулся муж.

“Я что-то пропустила?” — поинтересовалась я.

“Если ты о нашей связи с Калемом, то да, несколько минут назад мы сделали первый шаг друг к другу. И все благодаря тебе, Лиза”.

“Ваши гости собрались сбежать безнаказанно”, — остановила нашу беседу Флорестина.

— Советник, куда это вы? А чай? — хмыкнул Джонатан почти в спину незваным гостям.

— Да какой чай. Некогда нам, — махнул рукой лорд Кристоф. — Лучше вы приезжайте к нам. Наверняка родные стены хорошо повлияют на нашу дочь, — как ни в чем не бывало рассуждал отец Луизы.

— И не снимайте браслет, — посоветовала герцогиня Грюз. — Я сама его зачаровала. Этот артефакт не даст Луизе совершать глупости. Хватит позорить наше имя, — жестко выдала женщина, и неожиданные гости спешно покинули дом.

— Интересно, она сама зачаровала браслет темной магией? — хмыкнул герцог, глядя в окно, как родители Луизы садятся в автомобиль, или, возможно, в этом мире это магмобиль. — Думаю, главный императорский маг заинтересуется этим фактом.

— У вас под запретом темная магия? — спросила я, потому что знания Луизы опять спрятались от меня.

— Нет, но темные у нас на строгом учете. Потому что именно они способны создать такую пакость, как твой браслет.

— Он не мой, — запротестовала я, гневно посмотрев на Джонатана.

А этот… несносный новоиспеченный муж довольно улыбался.

— Ты специально меня заводишь? — на эмоциях выпалила я.

— Как можно, дорогая. Да я никогда бы не позволил себе такого, — хмыкнул мужчина и поднял вверх руки. — Сдаюсь, моя очаровательная супруга. Сдаюсь, — все же рассмеялся Джо.

— Ты несносный… — кинула я в герцога маленький энергетический шар. — Невозможный… — полетел следующий. Джонатан даже не пытался остановить меня, стойко принимал каждый мой магический всплеск. — Невыносимый… — бросила я еще один шар и почти тут же была поймана сильными руками.

— Согласен, я невыносимый. Возможно, вытерпеть меня способна лишь одна женщина, — хрипло прошептал герцог мне в губы. — Это ты, моя удивительная жена, — провел он кончиком языка по моим губам. — Лиза… — выдохнул Джо мое имя и наконец-то накрыл мои губы своими.

Я подалась ближе к мужу, сама обвила его шею руками, зарывшись пальчиками в темные волосы Джонатана. Казалось, все мысли испарились из моей головы, осталось лишь одна: “Как же восхитительно целуется мой муж”.

Я плыла в сладком мареве наслаждения, когда меня резко выбросили в реальность:

“Извините, что прерываю вас в такой значимый для вас момент, но…” — мысленно проговорила Флорестина.

“Что — но?..” — недовольно поинтересовался герцог, слегка отстраняясь от меня.

“Гости у вас опять. Прямо день открытых дверей сегодня”, — хмыкнула эльфийка.

“Гони всех взашей”, — приказал Джонатан и опять потянулся к моим губам.

“И вдовствующую герцогиню Тревел? Не думаю, что она будет рада такому обращению”, — хихикнула хранительница.

— Вот же… И что ей понадобилось? — произнес Джо и с неохотой отстранил меня от себя. — Прости, дорогая жена. Ты не думай, мы обязательно продолжим, — пообещал муж, подмигнув мне с хитрой улыбкой.

Хозяин дома ушел встречать гостью, а я так и стояла, озадаченно глядя вслед мужчине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы