Читаем Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой полностью

Похищение, побег, а потом горячая ночь — все это способствовало просто зверскому аппетиту. Я набросилась на еще горячий омлет — такой пышный и нежный, что его можно было жевать губами. Первый кусочек буквально растаял на языке, и я застонала от удовольствия. С Аршером, конечно, не сравнится, но тоже кайф.

Малая столовая, где я завтракала, находилась на первом этаже замка. Окна-двери во всю стену выходили в сад, прямо на посыпанную гравием дорожку. Я ела и любовалась видом.

Но идиллия продлилась недолго. Примерно на середине омлета я заметила движение на дорожке. Это был не человек, а кто-то небольшой, возможно, животное размером с домашнюю кошку. Хорек? Белка? Если и так, то бедняга весьма в плачевном состоянии. Даже на расстоянии было заметно, что животное прихрамывает, а его шерсть вся в колтунах и пыли.

Мажордом, который лично следил за тем, как мне прислуживают за завтраком, тоже увидел животное.

— Прошу прощения, хозяйка, — извинился он передо мной. — Ума не приложу, как это мерзкое создание пробралось в замок. Я лично разберусь с этим недоразумением.

Мажордом говорил, а я все не сводила глаз с «недоразумения». И чем ближе оно было, тем более знакомым мне казалось.

За миг до того, как мажордом, вооружившись кочергой, вышел в сад, я наконец определила в грязном чудовище знакомые черты.

— Кхм, кхм, — я подавилась омлетом и закашлялась, прочищая горло. — Стойте, — кое-как простонала сквозь кашель, — не трогайте это. Оно ко мне.

Мажордом повернулся в мою сторону и приподнял одну бровь. О, что это был за взор! Будь на моем месте кто-то более впечатлительный, его самооценка рухнула бы ниже плинтуса. У Бастиана была настоящая суперспособность — умение оскорблять одним взглядом, без единого слова и даже жеста. И придраться не к чему, он ведь ничего не сказал.

Я где-то даже понимала отношение мажордома ко мне. Он ждал женитьбы Аршера и прибытия хозяйки, готовился к встрече с истинной леди. А тут я — заявилась посреди ночи в плаще, под которым только сорочка и халат. Сказала «здрасьте» и поспешила с мужем в покои предаваться утехам. Могу представить, какого мажордом обо мне мнения.

Но я лишь повыше вздернула подбородок. Да, новая хозяйка замка рода Моргари водится с грязными вонючими существами и вообще странная дамочка. Живите теперь с этим, господин мажордом.

Промокнув губы салфеткой, я встала из-за стола и направилась к двери в сад. Бастиану пришлось вежливо открыть ее передо мной. Я шагнула на дорожку, но дальше не пошла. Осторожность не помешает.

«Недоразумение», заметив меня, прибавило ходу. Шарк, шарк — оно шло, подволакивая заднюю левую ногу. Некогда белая, аккуратно стриженая шерсть, отросла, приобрела серый оттенок и свалялась в колтуны, но даже она не скрывала худобу животного. Без всяких сомнений, это была Исчадие, изменившаяся не в лучшую сторону. От меня сбежала пухлая булочка, а вернулся сухой крендель.

— Как она нас нашла? — поразилась Аннабель.

— Как и всегда находила, — пожала я плечами.

— Думаешь, что-то случилось с настоящей Эльвенг? — забеспокоилась призрак.

Ее волнение передалось мне, и я поинтересовалась у болонки:

— В лесу все в порядке?

— Тяв, — кивнула она, что, как мне показалось, означало «да».

Видимо, причина возвращения была в другом.

— А я всегда говорила, что Зачарованный лес — неподходящее место для жизни, — заметила Аннабель.

Исчадие в ответ рыкнула на призрака. Тут я была с ней полностью согласна. Аннабель уже порядком надоела этим своим «я же говорила».

— Не понравилась тебе жизнь в лесу? — хмыкнула я.

Исчадие прошла мимо меня в столовую с видом «ничего не говори». Наприключался мой адский пес на десять жизней вперед.

— Ой, Исчадие, ты кошмарно выглядишь, — запричитала Аннабель. — Что стряслось?

— Фыыы, — тяжело вздохнула бомжеватого вида болонка.

Я только головой покачала. Исчадие привыкла жить на всем готовеньком — вкусно кушать, сладко спать на перине. А тут лес — еду добывай сама, спи где придется. К подобному ее жизнь не готовила. Кто бы подумал, что адский пес такая неженка.

Болонка доползла до обеденного стола и рухнула под ним. Глазки-бусинки жалобно смотрели на мою тарелку, намекая — покорми. Делать нечего, пришлось попросить у мажордома блюдце для болонки.

— Оно останется? — поинтересовался Бастиан, наблюдая за тем, как я кормлю Исчадие.

— Оно — мой домашний питомец, — заявила я. — Уж какой есть. Так что да, оно остается.

Мажордом, не сдержавшись, поморщился. Надо признать, пахло от Исчадия действительно кошмарно. Чем-то тухлым, как будто она извалялась в дохлятине. А потом болонка вовсе принялась ожесточенно чесаться. Блохи! Она все-таки нахваталась этой гадости. Хотя чего еще ожидать от леса.

Я отодвинула стул подальше от блохастой собаки. Знакомство со слугами, которое Бастиан запланировал на это утро, а также обучение Дару и поиски истоков проклятия придется отложить. Здесь наметилось дело поважнее — избавление от паразитов.

Пока Исчадие ела, я подошла к мажордому и попросила:

— Прикажите набрать ванну в моих покоях. И пусть принесут ножницы, расческу покрепче и лучшее ваше средство от блох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры-попаданки

Похожие книги