Читаем Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) полностью

Когда Рейн протянул к моим губам своё израненное запястье, я лишь на мгновение заколебалась. Алая влага сочилась из раны, и металлический запах крови ударил в нос. Но взглянув в глаза Рейна, я увидела в них тоску и отчаяние — он боялся потерять меня.

— Пей, родная… — прошептал он, и я послушно прильнула губами к его руке.

Горячая кровь хлынула в рот, отдавая на языке сладковатой металлической ноткой. Я с жадностью сделала несколько глотков, ощущая, как по венам разливается приятное тепло, а в кончики пальцев словно впрыснули энергию. Моя слабость постепенно отступала.

Рейн нежно поглаживал мои волосы. Наконец я оторвалась от раны и облизнула губы. В этот миг почувствовала шевеление в животе — малыш отозвался.

— Рейн! — радостно позвала я. — Во мне новая жизнь! Дай руку, чувствуешь его тепло? Тепло дракона…

Он затаил дыхание, прижав ладонь к моему округлому животу… Он улыбнулся сквозь слёзы и нежно погладил мой живот. В этот момент я поверила — Рейн и вправду любит меня. И ради этой любви готов пойти на все… Но, когда Спиро найдет меня, один из них погибнет!

Рейн наклонился и его губы накрыли мои, я невольно закрыла глаза. Его холодные пальцы нежно коснулись моей щеки, поглаживая кожу. Он целовал меня настойчиво, но бережно — я чувствовала вкус его губ, отдающий легкой металлической сладостью.

Его ладонь скользнула от моего округлого живота выше к груди, плечам, зарываясь пальцами в волосы на затылке. Прижимая меня теснее, углубляя поцелуй. Я инстинктивно приоткрыла губы навстречу его языку.

В этот момент в голову полезли воспоминания о другом поцелуе — горячем и страстном, данном мне Спиро. И по щеке покатилась предательская слезинка… Я отпрянула от губ Рейна, тяжело дыша.

Он смотрел мне в глаза своими алыми зрачками, полыхающими в темноте. Я видела, как он едва сдерживает гнев от того, что я думаю о другом мужчине в его объятиях…

— Прости… — тихо прошептала я.

Рейн стиснул в кулаках простыни. Но затем он взял себя в руки и заговорил спокойно:

— Завтра в порт прибудут торговые суда. Пойдёшь со мной на переговоры?

Я насторожилась:

— Ты… ты собираешься убить этих купцов?

Рейн фыркнул:

— Что ты, глупышка! Я заключу с ними торговые сделки, налажу импорт — экспорт. Ведь я обещал сделать эти земли процветающим королевством — ради тебя и нашего ребёнка.

Я с сомнением нахмурилась:

— Но ведь люди быстро поймут, что их правитель — вампир? Откуда столько пропавших, почему ты появляешься только ночью?

Взгляд Рейна потемнел. Он оскалил клыки:

— Кто сказал, что я буду скрывать, кто я есть? Пусть знают и трепещут! Я подниму эти земли на страхе и повиновении. Моей вампирской сущности никуда не деться.

Меня пронзил холодный ужас. Неужели ничто не изменит этого жестокого монстра? Ради сына я готова ему подыгрывать, но бежать отсюда нужно при первой возможности…

— Отдохни пока, милая. Скоро придут слуги, помогут тебе собраться. А к вечеру я вернусь, и мы отправимся на переговоры с купцами.

Он задёрнул тяжёлые шторы — ему как вампиру рассвет был опасен. Но я окликнула его:

— Оставь открытым, пожалуйста! Я ведь человек… мне нужен свет.

Рейн бледно улыбнулся:

— Да, прости… я всё забываю, что ты не такая, как я.

Как только Рейн ушел, я метнулась к письменному столу. Окунула перо в чернила и лихорадочно начала писать:

«Спиро, милый! Рейн похитил меня по дороге из академии. Он держит меня в своем замке за высокими стенами на утесе над морем. Мы где-то в прибрежном королевстве за морем.»

Я подняла глаза, прислушиваясь. Если кто-то войдет неожиданно!

Но за дверью было тихо. Я продолжила спешно выводить слова:

«Отыщи портовый город, расспроси моряков о замке на утесе. Пожалуйста, Спиро, найди меня! Я так сильно скучаю и люблю тебя! Твоя Б.»

Дрожащей рукой я подписала письмо и спрятала его возле налившейся груди, затянув шнуровку на платье.

Вдруг снаружи послышались голоса.

— Госпожа Бренна, мы принесли платья! Можно войти?

— Д — да, войдите! — ответила я, усаживаясь обратно на кровать. — Оставьте все и идите, я хочу поспать.

Мне действительно нужен был отдых! Я вымотана и физически, и душевно…

Глава 44

Я проспала весь остаток ночи, все утро… до самого вечера — это усталость взяла своё. Разбудил меня настойчивый стук в дверь и возбуждённые голоса служанок:

— Г — госпожа Бренна! Вам пора собираться, милорд ждёт!

— Ох, простите, девочки! — смутилась я, и поспешила встать с постели. — Не хотела вас подводить.

Они усадили меня перед зеркалом и принялись укладывать мои локоны, вплетать заколки с драгоценными камнями. Я с удивлением наблюдала в отражении, как гребни и расчёски парят в воздухе — мои служанки — вампирши не отражались в зеркале, совсем, как и я когда — то.

Наконец они помогли мне переодеться, стянув с плеч ночную сорочку. Я встревожилась — а если увидят спрятанное письмо? Инстинктивно прикрылась руками. Но девушки — вампирши лишь захихикали, разглядывая моё обнажённое тело.

— Ой, госпожа Бренна! — воскликнула рыжеволосая Гвен. — Какая у вас аппетитная грудь стала! Такая округлая и полная…

Перейти на страницу:

Похожие книги