Читаем Попаданка для горца полностью

– Доброе утро. Я не отказалась бы от кофе и круасанов с вишнёвый джемом. Если такие имеются, – надеюсь в этом выдуманном мире, кофе существует.

Женщина в непонимании вылупилась на меня, словно я попросила слетать на луну за сыром.

– Прошу прощения, я не знаю таких блюд. Возможно госпожа знает как их готовить, по рецепту можем для вас состряпать, – Юна вежливо улыбнулась.

Опасно или нет, но я готова уже психовать от этого спектакля. Как там графа звали Николя.. Николас..

– Граф ещё не пробудился? – женщина ответила отрицательно. – А чем можно позавтракать?

– Наша кухарка Джинни успела напечь булочки с яблоком. Немного позже будет готова баранина с репой, луком и морковью в соусе со специями и чесноком. Дичь запечённая с травами в мёде. Ещё будет.. – я не дала закончить ей предстоящее меню.

– Спасибо, голодная смерть мне не грозит. Если можно, то я поела бы булочку и что-нибудь выпила.

– Перри подойдёт? – я не знала что это, поэтому вопросительно изогнутая бровь в ожидании объяснений.

– Напиток на основе груш, освежает и бодрит.

– Очень даже подойдёт. Большое спасибо, – чтобы у нее выведать? – Юна, скажите пожалуйста, на долго меня тут оставят?

– Милорд сказал подготовить вас в дорогу, после завтрака. Большего я не знаю, – женщина как-то странно посмотрела на меня, точнее на одежду. – Позвольте спросить.. Откуда у вас такая одежда, с каких краёв?

Ну вот приехали, я теперь должна что-то выдумывать. Под моим тёмно-серым кардиганом была чёрная футболка в облипку с круглым вырезом. А ниже пояса, с высокой талией, тёмно-зелёная юбка до щиколоток. Белые кеды с меня сняли, пока спала.

– Это французский наряд для дома, – надеюсь она не будет ничего больше спрашивать, иначе я выйду из себя.

– Необычный такой, свиду удобный. Вам помочь сейчас переодеться или после завтрака? – не хочу я наряжаться с утра пораньше в такие одежды, не удобно же.

– Нет, если можно, то я предпочитаю свою одежду, – женщина окинула мой образ испуганным взглядом, но против ничего не сказала, сообщила что принесёт завтрак и ушла.

Когда я поела, надо заметить очень вкусно и сытно, то в спальню постучали. Вот чудики, такие вежливые чтоб их.. Крикнула, что могут войти.

При свете утреннего солнца мой.. да чёрт возьми, пока всё не испорчено – мой граф выглядел как сказочный герой. Его каштановые волосы волнами падали до плеч. Невероятно голубые глаза и чёрные ресницы, завораживали. Такой красавец, а я даже не знаю как выгляжу. А почему меня вообще должна волновать его внешность? Вылез из кустов, притащил меня в свои катакомбы и нёс какую-то околесицу со своим чокнутым, якобы королём.

Мнимый, а может и нет, граф весело засмеялся. Мне совсем не до смеха осёл, чего хохочешь?

– Судя по вашему выражению лица, вы сердитесь, леди Изабель, – в его озорных глазах была какая-то издёвка. – Сперва такая милая и нежная девушка в солнечных лучах, я даже готов был согласиться с Дугалом, в том что вы фея. Но потом, ваш взгляд стал сердитым как у ведьмы.

Да как он смеет, притащил сюда, зная мою беспомощность и ещё издевается.

– Опустим формальности и всю ту фигню, которую я вчера наслушалась. На кой чёрт, вы меня тут держите? – хотелось кинуть что-то в этого чудака, чтобы стереть эту ухмылку с его лица.

– Не пойму ваш гнев, мы могли вас бросить одну в лесу или сделать с вами нечто плохое. Но мы с моим другом, взяли вас под свою опеку, – наконец-то ухмылка стёрлась, но этот непонятный взгляд, меня тоже не устраивал.

– Допустим, вы мои спасители. Но как мне верить вам, ведь вы возомнили себя тысячелетними горцами. Я не хочу играть в ваши игры, я хочу домой. Мне надоел этот спектакль. И где моя машина, не могла же она испариться? – ну вот опять этот изучающий взгляд с каким-то подвохом.

– Вы леди, советую не забывать об этом и вести себя соответственно, особенно на людях. Если кто-то услышит ваши бредни, вас могут сжечь как ведьму или отдать церкви, чтобы из вас изгоняли дьявола. Переодевайтесь и я смогу убедить вас в том, что это реальный мир. И не спорь женщина, – граф выглядел взволнованным и растерянным, не смотря на свою речь.

Мужчина поспешно вышел из спальни. Ладно, поиграем дальше, раз по-другому не понимают эти чудики.

Вернулась Юна, она была молчалива и старалась не смотреть на меня. Ну вот, я переоделась при помощи этой женщины, даже эту чёртову тряпку на голову намотать себе позволила, что дальше? Вещи свои я аккуратно сложила и спрятала в прикроватном сундуке, попросила не трогать их, надеюсь меня послушают.

Меня проводили во двор, подъехало подобие кареты. Граф и король вышли следом за мной, мы обменялись любезностями, затем забрались в повозку.

– И куда отправимся милорды? – ехидно спросила я.

– Разве не вы просили отвезти вас в монастырь, только не сказали в какой именно, – ответил король островов.

– Может собор Святого Мунго посетим, я просто хотела архитектуру увидеть, не более, – я вспомнила только это название, до изучения истории монастырей, ещё не доходила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме