Читаем Попаданка для инквизитора полностью

Дженаро тут же подскочил к огню, сделал несколько странных пассов руками, искры тут же погасли, оставив белый дым.

— Что это? — удивлённо разглядывала я нечто похожее на кота — именно он был причиной неожиданного грохота.

Глава 3. Феликс и гримуар

— Не что, а кто! — обиженно проворчал огромный рыжий котяра.

Назвать его животным язык не поворачивался. Зверь стоял на задних лапах, ростом он был почти с меня, одет в странный балахон и красный плащ, а на голове у него красовалась кривая остроконечная шляпа.

— Я так понимаю, ты теперь будешь за мою хозяйку? — ухмыльнулся кот.

— Ага, я, — ошеломлённо произнесла я, рассматривая то свои руки, то фамильяра. Это я тут чуть пожар не устроила?

— Феликс, зачем пугаешь нашу гостью? — укорил маг кота, сложив руки на груди. — Хватит строить из себя магистра, выходи из боевой формы!

— Ты же говорил, он не умеет разговаривать, — сердечко постепенно успокаивалось. — Как же ты с ним общаешься?

— Я говорил, что его понимаешь только ты, как хозяйка, — усмехнулся маг, — но не говорил, что кот не понимает нашу речь.

— А-а-а, — дошло до меня. Я улыбнулась животному. — Феликс, значит. Будем знакомы. Я Серафима.

— Привет, иномирянка. Дай пять! — поднял лапу кот. Изогнув брови, я подняла ладонь и мягко ударила его по раскрытой лапке.

— Минутку! — сделал он важное лицо, припал к полу и пополз на брюхе. Остановился перед зеркалом, поскрёб когтями по небольшому толстому ковру.

— Серафима, ну-ка отодвинь! — приказал кот.

Я очнулась от шока и кинулась к нему, подняв старый выцветший коврик. Под ним оказалась квадратная деревянная панель, плотно встроенная в пол.

— Тайник? — удивилась я, глядя на фамильяра.

— Он самый! — довольный промурчал зверь. — Давай! Поднимай, только ты можешь это сделать.

— А как? Ручки-то нет, — растерялась я.

— Как в дом дверь открыла, так и тут, — несдержанно проворчал кот.

Я вздохнула и приложила ладонь к дереву. Тут же доска заскрипела, открывая нишу в полу, где виднелась толстая книга в чёрном кожаном переплёте. Уголки книги были запаяны металлическими плашками, потемневшими от времени. Посередине обложки красовался серебряный вензель с причудливыми завитками.

— Что это? — посмотрела я на зверя.

— Гримуар Роситы, который достался ей от прабабушки, — важно пояснил он. — Здесь древние заклинания. Именно из него Роси узнала способ поменять вас телами.

Я замерла. Значит, тоже смогу им воспользоваться и вернуться домой?

— Не мечтай! — понял мой взгляд кот. — Росита вырвала этот листок и спрятала его, даже мне не сказала, где именно.

— Чертовка! — выпалила я. — Феликс! Зачем она вообще это сделала?

— Глянь в книгу, Роси оставила тебе письмо, — спокойно ответил фамильяр.

Кот вскинул лапы, быстро крутанулся несколько раз, уменьшаясь в размерах, — и вот уже передо мной обычный кот на четырёх лапках, пушистый и несколько упитанный, без одежды и нелепой шляпы.

— Ну так-то лучше, Феликс, — одобрительно кивнул Дженаро. — Вижу, вы нашли гримуар?

— Да, — вытащила я фолиант из тайника. Я уже знала способ, как открывать всё, что настроено на хозяйку этого тела. Приложила ладонь, и книга со щелчком распахнулась.

На первой же странице я обнаружила листок, исписанный мелким аккуратным почерком. Сначала я всматривалась в причудливые завитки букв, не понимая их, но через несколько секунд созерцания смысл дошёл до меня, и я смогла прочитать послание.

«Моя спасительница — пока не знаю твоего имени, прости меня, пожалуйста, что вырвала тебя из твоего мира и поменяла нас телами.

Для меня это был единственный шанс выжить и спасти сестру. Надеюсь, ты поймёшь меня. Дело в том, что я влипла в очень неприятную и опасную историю, о которой не могу поведать, ибо на мне клятва о неразглашении.

Скоро в академию прибудет проверка. Ректор сообщил, что сам глава инквизиции решил посетить нас. А страшнее его никого нет, он раскусит меня сразу. Меня посадят и осудят по законам драконов, что правят в этом мире, и тогда Блас Азерто вновь активирует проклятие моей сестры. Я очень люблю Летицию и не допущу, чтобы она страдала.

Придётся тебе заменить меня на время, но не переживай, ты справишься. Ты, по сути, другой человек, только тело моё и моя магия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вардаллийская империя

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература